口译跨文化语用失误论文.docx
元枫****文章
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
口译跨文化语用失误论文.docx
口译跨文化语用失误论文摘要:口译是一种面对面的跨文化交际活动了解、避免跨文化语用失误对口译来说有特别重要的意义。本文以语用学的语用失误理论为指导分析了口译中常出现的语用失误即语用-语言失误和社交-语用失误旨在交流过程中减少误解利于沟通。关键词:语用失误语言-语用失误社交-语用失误Thomas(1983)说过在言语交际中说话操英语本族人的语言习惯误用了英语的其他人没能根据标准的语法编码模式去遣词造句他表达方式或套用汉语的表达结构等等。社会-顶多被认为是“说得
口译跨文化语用失误论文.docx
口译跨文化语用失误论文摘要:口译是一种面对面的跨文化交际活动了解、避免跨文化语用失误对口译来说有特别重要的意义。本文以语用学的语用失误理论为指导分析了口译中常出现的语用失误即语用-语言失误和社交-语用失误旨在交流过程中减少误解利于沟通。关键词:语用失误语言-语用失误社交-语用失误Thomas(1983)说过在言语交际中说话操英语本族人的语言习惯误用了英语的其他人没能根据标准的语法编码模式去遣词造句他表达方式或套用汉语的表达结构等等。社会-顶多被认为是“说得
论口译的跨文化语用失误.docx
论口译的跨文化语用失误摘要口译是一种面对面的跨文化交际活动,了解、避免跨文化语用失误对口译来说有特别重要的意义。本文以语用学的语用失误理论为指导,分析了口译中常出现的语用失误即语用-语言失误和社交-语用失误,旨在交流过程中减少误解,利于沟通。关键词语用失误语言-语用失误社交-语用失误AbstractGuidedbythetheoryof“pragmaticfailure”proposedbyThomas(1983),thispaperdigsintothepragmaticfailurescommitte
口译中处理跨文化语用失误的策略.docx
口译中处理跨文化语用失误的策略口译中处理跨文化语用失误的策略跨文化交流是指拥有不同文化背景与价值观念的信息发出者以及信息接受者之间的交流,以下是小编搜集整理的一篇探究口译与跨文化交流之间关系的论文范文,欢迎阅读参考。前言笔译与口译均属于传达语言意义的方式。笔译是通过文字来进行传达,而口译则需要通过声音与眼神等进行传达。与笔译相比,口译具有现场性、速度快以及时限性等特点,而且口译具有较高的灵活性与独立性。在进行交流的过程中,口译的最大难点就在于双方文化价值观念的不同。这主要表现在:在其中一种文化中,有许多比
口译中处理跨文化语用失误的策略.docx
口译中处理跨文化语用失误的策略口译中处理跨文化语用失误的策略跨文化交流是指拥有不同文化背景与价值观念的信息发出者以及信息接受者之间的交流,以下是小编搜集整理的一篇探究口译与跨文化交流之间关系的论文范文,欢迎阅读参考。前言笔译与口译均属于传达语言意义的方式。笔译是通过文字来进行传达,而口译则需要通过声音与眼神等进行传达。与笔译相比,口译具有现场性、速度快以及时限性等特点,而且口译具有较高的灵活性与独立性。在进行交流的过程中,口译的最大难点就在于双方文化价值观念的不同。这主要表现在:在其中一种文化中,有许多比