预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

苏教版八上《9、春望》课文杜甫——《春望》国破山河在城春草木深。咸时花溅泪恨别鸟惊心。烽火连三月家书抵万金。白头搔更短浑欲不胜簪。【词语注解】春望:在春天远望(或春天里看到的景象)国:国都指长安(今陕西西安)。破:破碎。城:长安城。深:茂盛;茂密。感时:感慨时序的变迁或时势的变化。溅泪:流泪恨别:恨别的情景。感时花溅泪恨别鸟惊心:两句互文。此处借花溅泪鸟惊心来了个艺术夸张可以理解。烽火:古时边疆在高台上为报警点燃的火。这里指战争中的烧掠的情景出现在周围的城市乡村。连三月:连续多个月。家书:平安信。(当时杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)抵万金:家书可值几万两黄金极言家信之难得。抵:值。白头:白头发老态。搔:抓挠。浑:简直。欲:想要就要。簪:一种束发的首饰。【《春望》翻译】长安沦陷国家破败只有山河依旧春天来了城空人稀草木茂密深沉。感伤国事面对繁花难禁涕泪四溅亲人离散鸟鸣惊心反觉增加离恨。立春以来战火频连已经蔓延多月家在鄜州音讯难得一信抵值万金。愁绪缠绕搔头思考白发越搔越短头发脱落既短又少简直不能插簪。【《春望》赏析】《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。忧国伤时念家悲己显示了诗人一贯心系天下、忧国忧民的博大胸怀。这正是该诗沉郁悲壮、动慨千古的内在原因。“国破山河在城春草木深。”开篇即写春望所见:国都沦陷城池残破虽然山河依旧可是乱草遍地林木苍苍。一个“破”字使人怵目惊心继而一个“深”字令人满目凄然。“感时花溅泪恨别鸟惊心。”这一句历来有两种解释一般解释是花鸟本为娱人之物但因感时恨别却使诗人见了反而堕泪惊心。另一种解释为以花鸟拟人感时伤别花也溅泪鸟亦惊心。两说虽则有别其精神却能相通一则触景生情一则移情于物正见好诗含蕴之丰富。一个“溅"字运用了拟人的巧妙手法把作者当时面对国家衰亡的无奈感慨和绵绵愁绪借用花的溅泪表现出来。并运用互文手法可译为“感时恨别花溅泪感时恨别鸟惊心”。“烽火连三月家书抵万金。”自安史叛乱以来“烽火苦教乡信断”直到如今春深三月战火仍连续不断。多么盼望家中亲人的消息这时的一封家信真是胜过“万金”啊!“家书抵万金”写出了消息隔绝久盼音讯不至时的迫切心情这是人人心中所有的想法很自然地使人共鸣因而成了千古传诵的名句。“白头搔更短浑欲不胜簪。”烽火遍地家信不通想念远方的惨戚之象眼望面前的颓败之景不觉于极无聊赖之际搔首踌躇顿觉稀疏短发几不胜簪。“白发”为愁所致“搔”为想要解愁的动作“更短”可见愁的程度。这样在国破家亡离乱伤痛之外又叹息衰老则更增一层悲哀。此诗作于至德二载(公元757年)诗人当时为安史之乱叛军所俘身陷长安看着被安史叛军焚掠一空满目荒凉。眼见山河依旧而国破家亡春回大地却满城荒凉在此身历逆境、思家情切之际不禁触景生情发出深重的忧伤和感慨。诗人以景衬情表达了诗人的忧国情怀。这首诗反映了诗人热爱国家、眷念家人的美好感情意脉贯通而不平直情景兼具而不游离感情强烈而不浅露内容丰富而不芜杂格律严谨而不板滞以仄起仄落的五律正格写得铿然作响气度浑灏因而一千二百余年来一直脍炙人口历久不衰。