预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

PAGE-4- 母语负迁移对中学生英语学习的影响 作者:凌冰洁袁丽平 摘要:在语言的学习中,人们不可避免地受到旧有的语言习惯,风俗习惯,文化习惯等影响,他们会不自觉地将母语中的一些习惯迁移到他们所学的外语中去。以此发生的情况叫做母语迁移,然而,两种语言之间在使用习惯,规则等众多方面存在着异同。这就使语言在迁移过程中发生了两种变化:正迁移和负迁移。本文将就在日常教学中学生常犯的错误,从冠词的缺省,单复数的运用,可数,不可数名词的区分,时态的运用,主动被动语态的误用,连词以及文化差异和语言习惯问题几个方面,讨论母语负迁移对初中生英语学习的影响。 关键词:母语负迁移初中生英语学习 一、前言 在英语学习中,学生往往摆脱不了汉语思维的影响,写出的文章大都句式单调、简单句堆砌甚至错误百出,遣词造句也处处留下汉语的痕迹,这便是母语在英语学习中产生的负迁移,它严重影响了学生学好英语,使用地道英语,因此如何帮助学生认清英语与汉语的区别,尽量减少母语对英语学习的干扰就显得尤为重要,本文着重就学生在英语学习中常犯的几个错误进行讨论,希望能尽量减少母语负迁移对英语学习的影响。 二、语言迁移理论 “迁移”(transfer)是一个心理学概念,指的是学习过程中学习者已有的知识或技能对新知识或新技能的获得产生影响这一现象。而与外语习得和学习有关的语言迁移理论则是在50年代提出来的,它指的是学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、词义、结构规则或文化习惯来表达思想这样一种现象。语言迁移一般有两种:即正迁移(positivetransfer)和负迁移(negativetransfer)。母语负迁移,即母语干扰,“主要是由于母语和目的语某些形式和规则系统不同而被误以为相同所致”(唐承贤,1997)。母语干扰会导致错误出现,延长学习者犯错误的时间,延缓其通过中介语中某些发展序列的速度。许多实证研究(Ellis,1985:29)表明,母语干扰扰是第二语言习得中普遍存在的现象。三、母语负迁移对中学生英语学习的影响 3.1负迁移1----冠词的缺省和单复数的运用 当代语法中将冠词分为不定冠词,定冠词及零冠词(即不用冠词)。冠词是一种虚词,是最主要最典型的限定词,放在名词前面,说明其所指的人或物。因此,在很多名词前面,冠词是不可或缺的,但是在汉语中却无此类表达,因此学生往往很容易将冠词忽略掉,尤其是在前面没有修饰限定词的时候。 而对于前面没有冠词的时候,可数名词后面则要加上s或es将其变成复数形式,但是大多数的学生容易受汉语习惯的影响,在名词上犯错误。 如:他不喜欢读书。Hedoesn’tlikereadingabook.或者是 Hedoesn’tlikereadingbooks.在这个句子中,学生往往容易忽略掉名词前面的a或者是后面的s. 3.2负迁移2----可数和不可数名词的区分 可数名词和不可数名词一直是学生掌握的一个重点和难点。是区分可数和不可数名词就是一个繁重的工作,还不谈由此衍生出来的可数名词单复数的变化规则,一些特定的仅用于修饰可数或者不可数名词的特定修饰词,以及不可数名词的数量表达法。然而实际情况是学生往往会受汉语的影响,忘记英语中还有可数名词和不可数名词这回事,想当然地用母语的习惯来照搬。 如:Thereare35_______(people)intheclassroom. Thereare35_______(desk)intheclassroom. 以上面两题为例,学生很容易填出第一题应该用people,但是第二题一部分学生易受汉语习惯的影响忽略掉desk是可数名词这里应填复数的事情。 3.3负迁移3-----时态的运用 英语中,依据动作发生的先后顺序,完成情况划分了不同的时态,主要分为以下几种:一般现在时,一般过去时,现在进行时,过去进行时,现在完成时,过去完成时,一般将来时,过去将来时,将来完成时,现在完成进行时。所有的这些时态的区分,都是在对其动词的变化中来体现的,而汉语则更多地是通过语义来表达的。如“我已经吃饭了”,“我正在吃饭”,“我刚吃完饭”。这几个句子中动词“吃”是不变的。它是依靠语义来表达的,而英语中这些句子却要被翻译成为“Ihavehadmymeal.”“Iamhavingameal.”“Ihadamealjustnow”.因为英语的动词要发生曲折性变化,而汉语的动词不存在这种曲折性变化,所以对于很多中国学生来说经常忘记不同时态的句子中动词的变化。此外,混淆各种时态的基本结构,在写作文时忽略文章的时态问题,以及在叙述一件较为复杂的事情,牵涉到几种时态交叉混用时,缺乏转换,错误频出,也是初中生常犯的错误。如何帮助学生搞清各个时态之间的区别,熟记各个时态的基本结构,减少母语对英语学习的不利影响就显得尤为重要