预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

报价是有很多技巧的。语气、表达的不同,做成生意的结果可能就不一样。下面是两个报价的小技巧。 (一)ItisaconditionofthisletterthatthenameofthisBankwillnotbedisclosedintheeventofourreportbeingpassedontoyourclients.译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分:1)陈述实事;2)表示意见;3)提醒对方所提供的资料是绝密的。上面的句子属于第三部分。本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。其他表达方式:1.Pleasenotethatthisinformationisfurnishedwithoutanyresponsibilityonourpartandshouldbeheldstrictlyconfidential.2.PleasenotethattheinformationisfurnishedatyourrequestwithoutanyresponsibilitywhatsoeveronthepartofthisBankoronanyofitsofficers.3.Mayweaskthatyoutreatthisinformationasstrictlyconfidentialwithoutresponsibilityonourpart.(二)Shouldyoubepreparedtoreduceyourlimitby,say10%,wemightcometoterms.译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。say10%是letussay10%的简化。bepreparedto…准备做……事,例如:Wearenotpreparedtochangetheterms.limitn.限度(在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度),例如:Yourlimitistoohightopermitbusiness.cometoterms达成交易。类似说法有cometobusiness,closeabargain,closeadeal等等。