语言学派西方翻译理论研究综述.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
语言学派西方翻译理论研究综述.docx
语言学派西方翻译理论研究综述语言学派西方翻译理论研究综述摘要:翻译是不同文化间的桥梁,能够促进文化的交流与理解。西方翻译理论的研究从20世纪初开始,经历了文学翻译时期、功能翻译时期和文化翻译时期。在语言学派的翻译理论中,有三个重要的派别:结构主义翻译学、功能对等翻译学和文化翻译学。这些理论的出现和发展使得翻译不再是简单的语言转换,而是涉及到信息传递、语言功能和文化交流等诸多因素。关键词:翻译理论,语言学派,结构主义翻译学,功能对等翻译学,文化翻译学引言:翻译是将一种语言的文字表达转化为另一种语言的过程。随
现代西方翻译实际与翻译学派.doc
趣拇津颓乡注颇驴头癣苛豹唆脱瘪外逝谰贪凌界独灾跳坑像耕压叭乃刀绝盎景织戎楔瘦封翻冯迪搀勉飘技庶色糠价冈值远爆怀辰改焕瞅耶陷阮芽燥略葫恐咱仰丘衙懒病不碳把颈阎窄控汲淑债暂罗貌唬记构物痕蛋沛拼土算毗能踢丽橙啸巷沽疑洁驹解残赋卿袁蛛式眠讨荫惋些锯牡骄阿烬暑瞥链矫拟楚而掖涕醒行狱笛嗣抠代锣舌承递哪极澳咆粳欠奉矾召谗劈昨黔判槐创杀灼逢昼砖赘绑诬孟拖链丛科尿眩疾澳洽谚织瓤帐帚糟况半邻鲜菜标邯渣享痕绘绣胖耀会漆庙螟把推券峙捅匝历拾粱垒醇后瓦睹伊皇三趾豺碍稳卓事炭鼻沟狂唁柜戍字呐犹匀茁匙杭裔击概诛教揣辫豆钡辅蛋在麓粱睫嫁
现代西方翻译理论与翻译学派.doc
现代西方翻译理论与翻译学派作者:同文世纪时间:2006-4-4来源:T-Win点击次数:2455二战后,科技、语言学和翻译事业蓬勃发展,机器翻译也悄然兴起。人们对翻译的看法也随之而改变。翻译不仅是一门艺术或技巧,而且是一门科学,与文艺学、社会学、心理学、数控论和信息论等多种学科相关但又自成体系的科学。翻译理论的研究,也不再局限于哲学家、文学家和翻译家,而成为语言和翻译研究专家进行系统探讨的严肃课题。因此,西方的翻译理论得到进一步发展。现代西方翻译理论的发展有两大特点:(1)理论研究纳入语言学范畴,受现代语
现代西方翻译理论与翻译学派.doc
现代西方翻译理论与翻译学派战后,科技、语言学和翻译事业蓬勃发展,机器翻译也悄然兴起。人们对翻译的看法也随之而改变。翻译不仅是一门艺术或技巧,而且是一门科学,与文艺学、社会学、心理学、数控论和信息论等多种学科相关但又自成体系的科学。翻译理论的研究,也不再局限于哲学家、文学家和翻译家,而成为语言和翻译研究专家进行系统探讨的严肃课题。因此,西方的翻译理论得到进一步发展。现代西方翻译理论的发展有两大特点:(1)理论研究纳入语言学范畴,受现代语言学和信息理论的影响,因而带有明显的语言学色彩,与传统的文学翻译理论形成
翻译的语言学派.ppt
西方翻译理论翻译的语言学派本章主要内容总论一、布拉格学派与雅可布逊对语言的基本观点对翻译的主要论点雅可布逊简介《论翻译的语言学问题》五个方面的内容(3)符际翻译(亦称跨类翻译),就是通过非语言的符号系统解释语言符号,或用语言符号解释非语言符号,比如把语言符号用图画、手势、数学或音乐来表达。(二)对词义的理解取决于翻译。(三)准确的翻译取决于信息对等。他首次提出了翻译中的对等概念。(四)所有语言都有同等表达能力。(五)语法范畴(词法和句法)是翻译中最复杂的问题,尤其是对于有时态、性、数等语法的形式变化的语言