预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

文化类电视节目跨文化传播的SWOT分析——以《国家宝藏》为例 引言 作为一种文化艺术体裁所展示的节目,电视文化类节目在当代社会中受到了越来越多的关注。不仅是国内电视节目,在国际上,各式各样的文化类电视节目也开始成为了跨文化传播的一种重要形式。其中,以《国家宝藏》为代表的文化类电视节目既承载了本土文化的独特性,也面向着世界各国观众,具有着广泛的受众度和影响力。 本篇论文将以《国家宝藏》为例,从SWOT分析的角度出发,来探讨其跨文化传播效果的优点和挑战。 正文 一、优势 1.国际化的队伍 《国家宝藏》的制作团队涵盖了全球顶尖的历史文化学者和重要文物鉴定专家,保障了节目的专业性和权威性。此外,制片方采用了极为严谨的拍摄方式,在取景、灯光、剪辑等方面均有着极高要求。这给予了观众强烈的身临其境的感受力,可进一步深入学术和民俗传统层面,从而达到提升观众观赏体验的效果。 2.文物还原真实一面 《国家宝藏》在节目呈现上一方面讲究娱乐性,另一方面又追求专业性,这在严格品质控制的同时,有力地传达了对于文物保护的关注和重视。特别是在还原文物展示的环节中,得以深入了解古代文化艺术,为观众提供了一种全新的文明体验。这种形式化的展示方法为跨文化交流的推动提供了极高的可行性。 3.观众的互动性 《国家宝藏》不仅仅是一种单调的观赏方式,其建立的微博形式互动平台能够吸引观众的积极性和互动性,扩大了节目的传播范围和影响力。同时,跨文化交流也将从互动性中得到增进和提升,观众与其他观众的互动与节目主题之间的紧密联系,将逐渐成为跨文化传播互动的关键所在。 二、挑战 1.没有让全球观众都能鉴赏的内容 《国家宝藏》的核心内容均为中国文化历史相关,可是全球观众了解中国的程度千差万别,部分内容恐难得到世界其他国家和地区的观众的声援和支持。更为重要的是,即便是国内学者也未必都能够涵盖所有的重要历史文物,更谈不上是让中国文化与世界文化的交流和沟通,于是如何在全球化的背景下,让更多观众接受中国文化将成为跨文化传播的鸿沟。 2.语言、文化的差异 作为跨文化传播方式的一种,文化类节目无疑是需要克服语言和文化差异的。《国家宝藏》节目语言为中文,配以英文字幕发行国际版,本身就限制了节目受众的范围。另一方面,不同国家和文化对于文物的认识和理解也可能会存在冲突或误解。如何让不同人群、不同文化能够在相互理解中拉近跨文化差异,是需要广泛讨论的问题。 3.跟不上观众的需求 随着观众情况的变化,节目呈现方式的单一模式难以满足一部分年轻观众对于多维资讯的需求。观众要求更快、更精彩的内容呈现,以及超前的解释、引导方式,对电视节目的更新形式也提出了更高的要求。如何在不失调性的前提下,更新节目形式,拓展观众的层次需求,既是创新型思维,也是更大范围的跨文化传播方向之一。 结论 在跨文化传播中,《国家宝藏》的优势与挑战并存,但其依旧扮演着不可忽视的角色。为了避免缺憾,更为关键的是需要作出全方位的跨界创新和研究,把握跨文化的核心要素,以更有效的方式传达文化价值,加强人与人之间的联系,扩大各国之间的交流和合作,为文化交流基础坚实的桥梁,继续推动文化全球化的进程。