功能学派翻译理论.ppt
ca****ng
亲,该文档总共53页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
功能学派翻译理论.ppt
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253
《功能学派翻译理论》.ppt
整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件整理课件
功能学派翻译理论.doc
Functionalschool___byteamthreeGeneraldescriptionaboutfunctionalistschoolTheschoolholdsthattranslationisaparticularvarietyoftranslatonalactionbasedonsourcetext.Anytranslationalaction,includingtranslationitself,isanaction.Anyactionhasanaimorpurpose.TheSkopo
翻译理论导读之二:功能学派翻译理论.pdf
翻译理论导读之二:功能学派翻译理论转功能学派翻译理论20世纪六七十年代,德国译学界深受结构主义语言学的影响,形成了以纽伯特(A.Neubert)、卡德(O.Kade)为代表的莱比锡派(theLeipzigSchool)和以威尔斯(W.Wilss)为代表的萨尔派(theSaarbruckenSchool)。前者立足于转换生成语法,在翻译中严格区分不变的认知因素与可变的语用因素;后者是奈达学说的追随者,主张建立翻译科学。“对等”成为翻译研究的中心,各种借鉴语言学理论的翻译对等论应运而生,但大都不过是对等形式的
德国功能学派翻译行为理论探析.pdf
德国功能学派翻译行为理论探析德国功能学派翻译行为理论是翻译研究领域的一个重要分支,其强调翻译过程中的功能性和目的性。本文将介绍该学派的背景、发展历程、核心概念及应用举例,最后对理论进行总结和评价。德国功能学派翻译行为理论起源于20世纪70年代的德国,以汉斯·弗米尔(HansVermeer)为代表。该学派翻译过程中各种目的和功能的重要性,强调翻译行为并非简单的语言转换,而是为实现特定目的而进行的复杂活动。功能学派的发展对西方翻译理论产生了深远影响,为翻译研究提供了新的视角。德国功能学派认为翻译行为是一种复杂