预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

外国留学生重复义副词“再、还、也、又”的偏误分析 在学习中文时,外国留学生常常会犯一些常见的用词错误,特别是在使用重复义副词“再、还、也、又”时。这些错误的出现不仅会影响语言的流利性和准确性,同时也会给交流带来一些障碍,因此有必要认真学习和理解这些常见错误的原因和解决方法。 一、再 重复义副词“再”常用于表示重复、再度、又一次等含义。然而,在语言学习中,外国留学生会出现以下几种错误: 1.误用“再”表示“还” 很多外国留学生将“再”误用为“还”,例如,“我再也不去那个地方了”被理解为“我还不去那个地方了。”造成这种误用的原因主要是因为英语中,重复义副词“again”的含义与中文中的“再”是不完全对应的,因此容易产生混淆。 2.误用“再”表示“也” 有些外国留学生还会将“再”误用为“也”,如“我想再去一遍”被理解为“我也想去一遍。”这种翻译错误可能源于英语中的重复义词“also”的含义与“再”相似,但是两者在使用上具有一定的差异。 解决方法: 为了避免以上两种误用,外国留学生应该更加注重对每个词汇的具体含义进行了解,不要只是盲目套用英文思维模式,而是要多进行实践,不断积极学习和掌握中文的使用技巧。 二、还 重复义副词“还”常指回应、回复、再度等含义。在学习中语言时,留学生容易出现以下的误用: 1.误用“还”表示“也” 一些留学生会将“还”误用为“也”,例如:“他还会跳舞”被理解成“他也会跳舞”。这种错误产生的原因是将“还”的回应含义和“也”的并列含义混淆了。 2.误用“还”表示“又” 许多留学生将“还”误用为“又”,如“他还去了那个地方”被理解为“他又去了那个地方”。造成这种误用的原因可能是英语中的“still”和“also”的含义与“还”的含义相近。 解决方法: 为避免以上两种误用,外国留学生应该更加注意每个词汇在不同语境中的实际含义,并且多进行句子理解和实践,不断提高中文表达的准确性和流畅性。 三、也 重复义副词“也”通常表示表现、同样、追加等含义。留学生常见的误用情况有: 1.误用“也”表示“还” 一些留学生将“也”误用为“还”,如“这里的天气也很热”被翻译为“这里的天气还很热”。这种误用可能是因为英语中“also”和”still”都有“还”的意思,造成语境的混淆。 2.误用“也”表示“又” 一些留学生也会将“也”误用为“又”,例如“我也去过那个国家”被理解为“我又去过那个国家”。这种翻译错误也是源于英语中“also”和“again”的这两种含义的相似性。 解决方法: 为了避免以上这两种错误,外国留学生需要多面对并严格遵循每个词汇的实际含义,并相应地熟悉和运用中文的语言环境。 四、又 重复义副词“又”常用于表示重复、再次、同时等含义。但是在学习中文的过程中,留学生容易出现以下误用情况: 1.误用“又”表示“也” 有些留学生会将“又”误用为“也”,例如“我又想去那个地方”被误解为“我也想去那个地方”。这种翻译错误产生的原因有可能是英语中的“again”和“also”的这两种含义的相似。 2.误用“又”表示“还” 许多外国留学生将“又”误用为“还”,例如:“我又买了一个包”被翻译为“我还买了一个包”。这种错误也是因为英语中的“again”和“still”的含义与“又”的含义有一定的相似性。 解决方法: 外国留学生应该更加深入地理解中文的用词传统和思维方式,并在语境中积极地学习和运用这些词汇的含义和表达方式。此外,还应该多读书、多看电视、多听广播等途径,来积累更丰富的中文表达方法和技巧。 综上所述,重复义副词“再、还、也、又”的错误在学习中文的留学生中很常见,同学们应该加强中文的学习和运用,从而更好地掌握中文的表达方式、提高语言水平。在学习中重视语言环境、多检查自己的语言表达是否符合中文的规范性,也是提高中文的必经之路。