从关联理论视角看英语阅读中新奇隐喻的理解.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
从关联理论视角看英语阅读中新奇隐喻的理解.docx
从关联理论视角看英语阅读中新奇隐喻的理解Title:UnderstandingNovelMetaphorsinEnglishReadingfromaRelevanceTheoryPerspectiveIntroductionMetaphorisapervasivelinguisticphenomenonthatplaysacrucialroleincommunication,especiallyinliterarycontextsandfigurativelanguageusage.InEnglishre
关联理论视角下的新奇隐喻研究.doc
关联理论视角下的新奇隐喻研究随着经济的发展和社会的进步,公益广告的地位和作用越来越突出。公益广告主要反映当今普遍存在的社会问题,例如,种族歧视、艾滋病预防、环境保护等,旨在提高公民意识,改变人们不恰当的想法和行为,引导民众朝着更好的方向发展。为增强公益广告的感染力,给观众留下深刻印象,越来越多的广告设计者把新奇隐喻应用到公益广告当中。首先,本文从公益广告、隐喻和新奇隐喻的定义和研究现状入手,了解了公益广告的起源和发展历史,隐喻作为一种普遍语言现象从修辞学、语义学、语用学、心理学等多个领域的发展过程,以及新
从关联理论看英语广告中隐喻的翻译.doc
从关联理论看英语广告中隐喻的翻译本文旨在从认知的角度以关联理论为基础研究英语广告中隐喻的翻译原则和策略。广告语是人类言语交际的一种特殊语言形式,是广告商和广告受众之间的一种特殊交际媒体。它是一个涉及信息意图和交际意图的一个明示推理过程。隐喻是广告中常用的一种修辞方式,它可以用较少的文字表达出较多的含义,以独特的语言形式有效吸引读者的注意,刺激潜在消费者的购买欲望,最终实现商家的推广和销售产品的目的。隐喻作为广告常用的修辞手段,已经成为广告语言的一个鲜明特点,因此对广告中隐喻翻译的好坏在某种程度上关乎整个广
从关联理论看英语广告中隐喻的翻译.doc
从关联理论看英语广告中隐喻的翻译本文旨在从认知的角度以关联理论为基础研究英语广告中隐喻的翻译原则和策略。广告语是人类言语交际的一种特殊语言形式,是广告商和广告受众之间的一种特殊交际媒体。它是一个涉及信息意图和交际意图的一个明示推理过程。隐喻是广告中常用的一种修辞方式,它可以用较少的文字表达出较多的含义,以独特的语言形式有效吸引读者的注意,刺激潜在消费者的购买欲望,最终实现商家的推广和销售产品的目的。隐喻作为广告常用的修辞手段,已经成为广告语言的一个鲜明特点,因此对广告中隐喻翻译的好坏在某种程度上关乎整个广
从关联理论看英语广告中隐喻的翻译doc.doc
从关联理论看英语广告中隐喻的翻译本文旨在从认知的角度以关联理论为基础研究英语广告中隐喻的翻译原则和策略。广告语是人类言语交际的一种特殊语言形式,是广告商和广告受众之间的一种特殊交际媒体。它是一个涉及信息意图和交际意图的一个明示推理过程。隐喻是广告中常用的一种修辞方式,它可以用较少的文字表达出较多的含义,以独特的语言形式有效吸引读者的注意,刺激潜在消费者的购买欲望,最终实现商家的推广和销售产品的目的。隐喻作为广告常用的修辞手段,已经成为广告语言的一个鲜明特点,因此对广告中隐喻翻译的好坏在某种程度上关乎整个广