蒙古国留学生四字格成语研究.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
蒙古国留学生四字格成语研究.docx
蒙古国留学生四字格成语研究标题:蒙古国留学生四字格成语研究摘要:本文以蒙古国留学生为研究对象,探讨其对中国四字格成语的理解和运用。通过问卷调查和深度访谈的方式收集并分析了蒙古国留学生对四字格成语的认知、学习和运用情况。研究结果表明,蒙古国留学生对中国四字格成语有一定的理解和应用能力。同时,本文也就蒙古国留学生在学习和运用四字格成语中面临的问题和建议进行了探讨。关键词:蒙古国留学生、四字格成语、理解、运用、问题与建议第一部分:引言1.1研究背景1.2研究目的和意义第二部分:文献综述2.1四字格成语的定义与特
汉语四字格成语的日译研究.pdf
汉语四字格成语的日译研究口王静张正军摘要:本文主要以源自古汉语的部分四字格成语为语料通过探讨其日译问题分析中日语中语义相同的
汉越语四字格成语的对比研究.docx
汉越语四字格成语的对比研究汉越语四字格成语的对比研究摘要:本论文旨在研究汉越语四字格成语之间的对比。通过比较汉越语之间的语言特点和文化背景,分析汉越语四字格成语在形式、意义和用法上的异同。研究发现,在形式上,汉语四字格成语具有固定的结构和音节规则,而越语四字格成语在结构上较为灵活。在意义上,汉语四字格成语更加抽象和富有象征意义,而越语四字格成语更加注重描述具体事物或动作。在用法上,汉语四字格成语更加庄重正式,并在文学创作中被广泛使用,而越语四字格成语更常用于口语和民间文化中。本研究对于增进汉越两个民族之间
非成语四字格.ppt
非成语四字格Definition成语:(1)汉语词汇中特有的一种长期相沿习用的固定短语。(2)来自于古代经典或著名著作历史故事和人们的口头,意思精辟,往往隐含于字面意义之中,不是其构成成分意义的简单相加,具有意义的整体性。(3)它结构紧密,一般不能任意变动词序,抽换或增减其中的成分,具有结构的凝固性。(4)绝大多数是这四个字,但不是全部。AdvantagesHowtotranslate(一)并列关系,这一类四字结构的特点是前后两个词组是并列关系,且词类相同,只须用语义合词类对应的英语表达即可。名山大川fa
对蒙古国留学生“把”字句学习的研究.docx
对蒙古国留学生“把”字句学习的研究随着经济全球化的发展和多元文化的交流,留学已成为越来越多学生学习和探索世界的选择。其中,蒙古国留学生在中国境内的学习和交流也越来越活跃。而在这个过程中,我们发现蒙古国留学生对于中文的“把”字句有着一定难度和疑惑。因此,本文将从“把”字句的定义、特点及使用方法等方面进行研究,帮助蒙古国留学生更好地掌握中文语法和表达技巧。一、什么是“把”字句?“把”字句是汉语语法中一种特殊的句式结构。其主要特点就是在主语和动词之间加上“把”字,用来对主语所指物体或者事物进行动作,强调“施动者