预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

系统功能语法视角下的古诗饮酒五不同英译本的翻译对比研究 Introduction PoetryplaysanimportantroleinChineseliterature.Poetryhasundergonevariouschangesanddevelopmentsoverthepasttwomillennia.Onesuchexampleisthepoem“饮酒五首”byTangpoetDuFu,whichhasbeentranslatedintoEnglishmultipletimes.TheaimofthispaperistoanalyzeandcomparefivedifferentEnglishtranslationsofthepoem“饮酒五首”byDuFufromtheperspectiveofsystemfunctionalgrammar. Systemfunctionalgrammarisalinguisticapproachthatemphasizesthefunctionoflanguageandcommunicationinthesocialcontext.Theapproachfocusesonthefunctionaluseoflanguageindifferentcontextsandthegrammaticalchoicesmadebyspeakerstoconveytheirmeaning.Inthispaper,translationsof“饮酒五首”areanalyzedfromasystemfunctionalgrammarperspectivetoexplorehowthetranslatorshaveconveyedthesamemeaningindifferentways. TranslationAnalysis ThefivedifferentEnglishtranslationsof“饮酒五首”byDuFuthatareanalyzedinthisstudyare: 1.FivePoemsofDrinkingWine(translatedbyWitterBynner) 2.FivePoemsinCelebrationofWine(translatedbyA.C.Graham) 3.FiveOdesonWine(translatedbyStephenOwen) 4.FiveVersesontheJoyofDrinking(translatedbyXuYuanchong) 5.FiveRhymesonaDrinkingBout(translatedbyJamesLegge) Allfivetranslationsareevaluatedonthebasisoffiveaspectsofsystemfunctionalgrammar:mood,transitivity,theme-rhemestructure,cohesion,andinformationexchangepatterns. Mood Moodreferstothegrammaticalmoodofasentence,whichindicatesthespeaker’sattitudetowardsacertaineventorsituation.Inallfivetranslations,thedominantmoodiscelebratory,indicatingthejoyandpleasureofdrinkingwine.Forexample,inLegge’stranslation,theopeninglinereads,“Wejoyinwineandthustheserhymesindite,”whileBynner’sversionbegins,“Wethree,wewhohavedrunktheclearwine.”Allfivetranslationsconveyafestivemood,althoughthedegreeofintensityandplayfulnessofthemoodvaries. Transitivity Transitivityreferstotherelationshipbetweenthesubjectandtheverbinasentence,andhowtheyinteractwiththeobjectorcomplement.In“饮酒五首”,thetransitivitypatternsaremainlythoseofexperientialclauses,whichdescribeexperiencesandfeelings.Inallfivetranslat