预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

从概念隐喻的角度谈经济文本中隐喻的英汉翻译的任务书 一、选题背景 隐喻,作为一种日常语言和修辞手法中的重要元素,在经济文本中也有着广泛的应用。在翻译经济文本时,如何准确地表达隐喻,成为了一个重要的挑战。本文将从概念隐喻的角度谈经济文本中隐喻的英汉翻译,旨在探讨隐喻在经济文本中的使用、隐喻的英汉翻译策略以及实际操作中的挑战及解决方法。 二、选题意义 随着全球化的推进,经济文本在翻译中扮演着越来越重要的角色,如何准确地表达经济文本中的隐喻成为了一个值得关注的问题。因此,通过探讨经济文本中隐喻的翻译问题,既有助于翻译人员更好地理解经济文本中的隐喻,进而更好地翻译经济文本,也有助于提升经济文本的翻译质量,为经济活动提供更好的语言支持。 三、研究方法 本文采用文献研究法和实例分析法相结合的方式进行研究。首先,通过查阅相关文献,了解隐喻在经济文本中的使用和英汉隐喻翻译策略,并结合实例进行分析,探讨隐喻翻译中的挑战及解决方法。 四、论文结构 第一章:绪论 本章主要介绍选题的背景及意义、研究方法和论文结构。 第二章:经济文本中的隐喻 本章将介绍隐喻的基本概念,以及隐喻在经济文本中的使用及意义,为后续的研究提供基础。 第三章:英汉隐喻翻译策略 本章将介绍英汉隐喻翻译的一般思路和具体策略,以及翻译实例的分析,为后续的实际操作提供指导意义。 第四章:实际操作中的挑战及解决方法 本章将介绍在实际操作中可能遇到的一些难点和挑战,并提供相应的解决方法,为实际工作中的翻译工作者提供参考和指导。 第五章:结论 本章主要对本文进行总结和回顾,并对未来的研究进行展望。 五、论文预期成果 通过本文的研究,预期达到以下几个方面的成果: 1.深入了解隐喻在经济文本中的使用及其意义,对经济文本的翻译具有一定的指导意义。 2.了解英汉隐喻翻译的一般思路和具体策略,为英汉隐喻的翻译提供指导参考。 3.分析实际操作中可能遇到的一些难点和挑战,并提供相应的解决方法,为实际工作中的翻译工作者提供参考和指导。 4.为未来相关研究提供参考和启示,推动隐喻在经济翻译领域的研究和应用。