求满井游记原文及翻译啊.docx
雅云****彩妍
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
求满井游记原文及翻译啊.docx
求满井游记原文及翻译啊注释1选自《袁中郎集笺校》。袁宏道,明代文学家。字中郎,号石公,湖广公安人。满井,明清时期北京东北郊的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。2、燕(yān):指北京地区。3、朝节(zhāo):旧时以阴历二月十二日为花朝节。说这一天是百花生日。4、冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。冻风:冷风。作:起。5、局促:拘束。5、辄:就6、廿(niàn)二日:二十二日,承花朝节说,所以没有写月份。7、稍和:略微暖和。8、东直:北京东直门,在旧城东北角。满井
求满井游记原文及翻译啊.docx
求满井游记原文及翻译啊注释1选自《袁中郎集笺校》。袁宏道,明代文学家。字中郎,号石公,湖广公安人。满井,明清时期北京东北郊的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。2、燕(yān):指北京地区。3、朝节(zhāo):旧时以阴历二月十二日为花朝节。说这一天是百花生日。4、冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。冻风:冷风。作:起。5、局促:拘束。5、辄:就6、廿(niàn)二日:二十二日,承花朝节说,所以没有写月份。7、稍和:略微暖和。8、东直:北京东直门,在旧城东北角。满井
求满井游记原文及翻译.docx
求满井游记原文及翻译注释(1)满井:明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。(2)燕(yān):指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。(3)花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。(4)犹:仍然。(5)冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。作,起。(6)砾:小石块。(7)局促:拘束。(8)和:暖和。(9)偕:一同。(10)东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。(11)土膏:肥沃
求满井游记原文及翻译.docx
求满井游记原文及翻译注释(1)满井:明清时期北京东北角的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。(2)燕(yān):指今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。(3)花朝(zhāo)节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,据说这一天是百花生日。(4)犹:仍然。(5)冻风时作(zuò):冷风时常刮起来。作,起。(6)砾:小石块。(7)局促:拘束。(8)和:暖和。(9)偕:一同。(10)东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。(11)土膏:肥沃
满井游记原文及翻译.docx
满井游记原文及翻译满井游记原文及翻译作者于万历二十六年(1598)入京,作顺天教授、国子助教,事务很清闲,便于次年初春,游览满井,写下了这篇情致盎然的游记。下面是小编整理的满井游记原文及翻译,大家一起来看看吧。满井游记全文阅读:出处或作者:袁宏道燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦