预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

EconomicsforBusiness汉译实践报告的任务书 任务书:EconomicsforBusiness汉译实践报告 一、任务背景 经济学是研究人类在生产、分配、交换商品和服务中所面临的问题及其解决办法的学科。对于企业管理者来说,经济学是非常重要的,因为它可以为企业提供决策所需的知识和工具。与此同时,英语也是企业管理者所必备的语言能力之一。本次实践报告的目的是将EconomicsforBusiness一书的部分内容进行汉译,帮助读者更好地理解经济学的基本概念及其应用,并提高读者的英语阅读和翻译能力。 二、任务要求 1.阅读EconomicsforBusiness一书,并选择其中的一章或数个主题进行汉译。 2.汉译时应注意文献资料的引用,并保持原文的结构和意思的准确传递。 3.汉译应包括以下内容: (1)简要介绍所选择的章节或主题的背景、目的和重要性。 (2)对原文内容的准确、清晰的汉译,包括图表、表格等。 (3)在汉译的过程中,对与汉译内容直接相关的经济学理论、模型和应用方案进行分析和解释。 (4)文献资料的引用及参考文献的列举。 4.汉译应控制在1200字以上,排版整洁、格式规范。 三、参考书目 1.Sloman,John,etal.EconomicsforBusiness.PearsonEducationLimited,2019. 2.李春明等.经济学.高等教育出版社,2017。 3.张维迎.西方经济学:当代理论与实践.中国人民大学出版社,2019。 四、任务评估 本实践报告的评估将依据以下标准: 1.语言表达是否准确、流畅、清晰。 2.汉译内容是否严谨、深入,是否对经济学理论及其应用进行充分分析和解释。 3.是否遵循科学的文献引用格式,并列出详细的参考文献。 4.格式是否规范、整洁。 5.是否能够提炼出关键内容,并将其转化为清晰的汉译。