基于语义概念的神经机器翻译方法研究的任务书.docx
骑着****猪猪
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
基于语义概念的神经机器翻译方法研究的任务书.docx
基于语义概念的神经机器翻译方法研究的任务书1.背景随着全球化的发展,跨语言交流变得越来越重要。然而,现有的机器翻译系统存在许多问题,例如源语言和目标语言之间的语法和语义的差异,常见的翻译错误,如语法错误、词法错误、语序错误等等。此外,机器翻译系统的效果还受到许多因素的影响,例如翻译语料库的数量和质量、翻译任务的类型和难度、机器翻译模型的选择和性能。因此,如何提高机器翻译系统的翻译质量是一个重要的研究课题。在机器翻译领域,神经网络已经成为了一种非常有效的模型。当前的主流方法是基于神经网络的编码-解码模型,其
基于语义概念的神经机器翻译方法研究的开题报告.docx
基于语义概念的神经机器翻译方法研究的开题报告一、研究背景随着各种机器翻译系统的出现和发展,机器翻译技术已经从过去的基于规则的方法逐步转向神经网络方法。传统的基于规则的翻译系统需要人工撰写规则,这一过程既繁琐又容易引入误差,而神经网络机器翻译则通过训练大规模的语料库学习翻译语言对之间的映射关系,从而避免了这些问题。然而,即使是基于神经网络的机器翻译系统也存在着一些不足,比如,由于神经网络采用的是基于单词序列的方法,会面临词序不匹配、歧义消解等问题。因此,如何进一步提升机器翻译的质量成为了翻译领域的重要研究方
融合语义角色的神经机器翻译研究.docx
融合语义角色的神经机器翻译研究融合语义角色的神经机器翻译研究摘要:随着神经机器翻译(NeuralMachineTranslation,NMT)技术的不断发展,研究人员一直在致力于提高机器翻译系统的性能。在传统的NMT方法中,翻译任务主要依靠句子级别的编码器-解码器模型进行。然而,这种方法忽略了句子内部的语义结构,导致翻译质量不够理想。为了克服这个问题,一些研究人员开始将语义角色信息引入到NMT系统中。本文将介绍融合语义角色的神经机器翻译研究,并讨论其效果和挑战。1.引言神经机器翻译是一种基于神经网络模型的
基于联合学习的中英神经机器翻译方法研究的任务书.docx
基于联合学习的中英神经机器翻译方法研究的任务书一、背景介绍随着信息时代的到来,大量的中英语言文本数据涌现出来,如何有效地处理这些数据、实现中英文之间的翻译已经成为当今科技领域一个热门的研究方向。神经机器翻译是近年来受到广泛关注的研究领域之一,它利用神经网络技术来建立源语言和目标语言之间的映射关系,以此实现翻译。与传统的统计机器翻译相比,神经机器翻译具有更强的灵活性、可扩展性和更好的翻译效果。然而,神经机器翻译也存在着数据不足、模型复杂、翻译效率低等问题。为了解决这些问题,研究人员开始探索联合学习方法来实现
神经机器翻译中语义对齐与曝光偏差问题研究的任务书.docx
神经机器翻译中语义对齐与曝光偏差问题研究的任务书一、研究背景随着机器翻译技术的逐步成熟,神经机器翻译已经成为自然语言处理领域的主流方法。其利用深度神经网络将源语言句子转化为目标语言句子,实现了机器翻译的自动化处理,具有很高的翻译质量和速度。然而,神经机器翻译中仍存在着两个问题:语义对齐和曝光偏差。语义对齐指的是源语言词和目标语言译文之间的意义对应,是一个关键的翻译质量指标。曝光偏差则是指在训练过程中,神经机器翻译模型只能依赖于前面的部分输入,而无法看到后面即将生成的译文,导致翻译结果不够流畅。二、研究目的