预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

基于神经网络的手语翻译系统研究的任务书 一、研究背景 随着科技的不断发展,手语翻译系统的研究和开发已经成为了一个热门的领域。尤其是在辅助听力受损人士交流方面,手语翻译系统的应用显得尤为重要。传统的手语翻译系统往往存在识别率低,响应速度慢等问题,而基于神经网络的手语翻译系统可以提高识别率,响应速度更快。 本课题旨在研究基于神经网络的手语翻译系统,探索该系统的技术实现和优化方法,提高手语翻译系统的性能,为广大听力受损人士提供更好的交流手段。 二、研究目标 本课题研究的目标是: 1.设计一个基于神经网络的手语翻译系统,实现从手语输入到语音输出的全流程翻译。 2.优化神经网络的结构和算法,提高识别率和响应速度。 3.实现系统的普适性,可以适用于不同手语方言和不同手语水平的用户。 三、研究内容 本课题的主要研究内容包括: 1.手语信息采集:通过摄像头采集用户输入的手语信息,包括手势和表情。 2.手语信息预处理:对采集到的手语信息进行预处理,包括去噪、图像增强、手势分割等操作。 3.手语识别技术:将预处理后的手语信息输入神经网络,进行手语识别,输出对应的文本信息。 4.文本翻译技术:将手语识别得到的文本翻译成语音输出,并输出翻译后的文本信息。 5.神经网络结构优化:设计和优化神经网络的结构和算法,提高识别率和响应速度。 6.系统性能测试:测试系统的性能和效果,评估其适用性和普适性。 四、研究方法 本课题采用以下研究方法: 1.文献调研:对手语识别和神经网络等相关领域的文献进行深入研究和了解,掌握前沿技术和研究方法。 2.系统设计:基于神经网络手语翻译系统,设计系统的整体框架和流程。 3.算法实现:实现系统中的各个算法模块,包括手语信息采集和预处理、神经网络的训练和优化、文本翻译等。 4.系统测试和优化:通过实验测试系统性能和效果,并对系统进行优化和改进。 五、研究意义 本课题研究基于神经网络的手语翻译系统,实现了从手语到语音的全流程翻译,可以为听力受损人士提供更好的交流手段。同时,优化了神经网络的结构和算法,提高了识别率和响应速度,具有一定的研究价值和应用前景。 六、研究进度安排 本课题的研究进度安排如下: 第1-2周:文献调研和系统设计 第3-6周:手语信息采集和预处理 第7-10周:神经网络训练和优化 第11-12周:文本翻译和系统测试 第13-14周:系统优化和完善 七、研究组成员及分工 本课题的研究组成员及分工如下: 组长:负责文献调研和系统设计,负责系统整体实施和管理。 组员1:负责手语信息采集和预处理,负责系统中相关算法模块的实现和测试。 组员2:负责神经网络训练和优化,负责系统中相关算法模块的实现和测试。 组员3:负责文本翻译和系统测试,负责系统中相关算法模块的实现和测试。