预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共24页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

,CONTENTSPARTONEPARTTWO李劼人的生平简介李劼人在文学创作和翻译方面的贡献PARTTHREE翻译风格和语言特点对原作的理解和再现翻译中的创新和本土化处理PARTFOUR对中国现代小说的影响对中国现代小说语言和风格的影响对中国现代小说主题和内容的影响对中国现代小说读者的阅读习惯的影响PARTFIVE翻译中的文化误读和偏差翻译中的语言和风格局限性关于李劼人翻译的评价和争议PARTSIX对后来的文学翻译的启示和影响对中国文学创作和发展的启示和影响对跨文化交流和理解的启示和影响THANKS!