写真:跨文化视域下的肖像概念初探.docx
12****sf
亲,该文档总共23页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
写真:跨文化视域下的肖像概念初探.docx
写真:跨文化视域下的肖像概念初探目录一、内容概述................................................2二、肖像与文化的关联........................................21.肖像定义及其文化属性概述..............................32.不同文化背景下的肖像理解差异..........................4三、跨文化视域下的肖像概念演变............................
跨文化传播视域下的翻译实质.docx
跨文化传播视域下的翻译实质[摘要]佛典翻译文学不仅是佛教教理的载体更包括了古印度、西域文化的丰富内容对中国古代文学产生了深远影响。作为佛典翻译移植之法的“格义”之术将外来文化信息巧妙地转换为中国思想的文化成分成为跨文化传播策略的典范。本文从跨文化传播的视角运用翻译学、比较文学、传播学交织互动的方法阐述跨文化传播视域下的翻译实质以及对全球化时代的今天的现代启示。[关键词]翻译实质;汉译佛典;跨文化传播一、沟通中印文化的传播策略——“格义”移植之法
跨文化视域下茶艺英译策略.docx
跨文化视域下茶艺英译策略1.内容描述在跨文化视域下,茶艺作为中国传统文化的瑰宝,其英译策略显得尤为重要。随着全球交流的不断深入,茶艺文化逐渐被世界各国所认识和接受。在此背景下,如何将茶艺相关知识与技艺进行准确、流畅的英文翻译,对于传承与弘扬茶文化,以及促进国际间的文化交流具有重要意义。本段内容主要探讨茶艺英译策略的重要性及其背景,介绍茶艺文化的独特魅力及其在跨文化交流中的价值。阐述茶艺英译策略在推动茶文化国际化进程中的关键作用,强调在当前全球化背景下,研究并优化茶艺英译策略是传播茶文化的重要任务之一。通过
跨文化视域下的旅游广告翻译研究.docx
跨文化视域下的旅游广告翻译研究一、概述随着全球化的深入推进,跨文化交流日益频繁,旅游作为文化交流的重要载体,其广告翻译在促进不同文化背景下的旅游信息交流方面扮演着举足轻重的角色。旅游广告翻译不仅涉及语言层面的转换,更涉及到文化层面的传递与理解,如何在跨文化视域下进行有效的旅游广告翻译,成为当前翻译研究领域的热点话题。本研究旨在探讨跨文化视域下的旅游广告翻译策略与方法,通过分析不同文化背景下的旅游广告文本特点,揭示翻译过程中存在的文化差异与冲突,进而提出针对性的翻译策略。研究将从理论和实践两个层面展开,既包
跨文化视域下的旅游广告翻译研究.docx
跨文化视域下的旅游广告翻译研究一、概述随着全球化的深入推进,跨文化交流日益频繁,旅游作为文化交流的重要载体,其广告翻译在促进不同文化背景下的旅游信息交流方面扮演着举足轻重的角色。旅游广告翻译不仅涉及语言层面的转换,更涉及到文化层面的传递与理解,如何在跨文化视域下进行有效的旅游广告翻译,成为当前翻译研究领域的热点话题。本研究旨在探讨跨文化视域下的旅游广告翻译策略与方法,通过分析不同文化背景下的旅游广告文本特点,揭示翻译过程中存在的文化差异与冲突,进而提出针对性的翻译策略。研究将从理论和实践两个层面展开,既包