预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

清末民初科学科幻小说翻译研究的任务书 任务书 一、研究背景 清末民初是中国科技迅速发展的时期,其中科幻小说更是收获了许多热望,这些小说以想象的手段和精彩的描述想象丰富的科技世界,对当代人们的科学文化理解产生了深远的影响。因此研究清末民初科幻小说翻译,可以开阔视野,促进文化交流与交融。 二、研究目的 本次研究的主要目的是研究清末民初科幻小说翻译,对清末民初科幻小说的翻译进行分析和总结,并提出相应的翻译策略。具体目标如下: 1.通过翻译对比分析,探讨清末民初科幻小说在翻译过程中存在的问题及解决方案。 2.对清末民初科幻小说各个篇章的翻译特点及对翻译难度大小的影响进行分析研究。 3.梳理清末民初科幻小说中的科技元素,探讨翻译这些科技元素的难点和翻译策略。 4.探讨清末民初科幻小说在翻译过程中可能出现的文化差异问题,并提出相应的翻译策略。 三、研究内容 1.清末民初科幻小说的文化背景和科技特点的概述。 2.清末民初科幻小说的翻译原则和技巧,例如如何体现科幻元素和情感因素的平衡,如何处理翻译速度和翻译意度的关系等。 3.清末民初科幻小说翻译中常见的问题和策略,如如何克服容易出现的翻译难点、翻译科技词汇、翻译习惯的节奏感等。其中,还应收集和整理原作和译作在语言风格、行文特点、情节发展、人物刻画等方面的差异、优缺点并进行比对。 4.清末民初科幻小说翻译中的文化差异问题,如如何处理时空差异、习俗、社会文化等因素在翻译中的应用,策略性地切入比较翻译中的文化背景和社会背景。 5.结合研究的成果,总结清末民初科幻小说的翻译策略,以便指导翻译工作的开展和提高翻译质量。 四、研究意义 研究清末民初科幻小说翻译对于现代研究学者具有重要的意义: 1.有利于探究清末民初科学技术与文化还为科幻小说的发展背景,理解其内在关系,深化科学文化、科学技术举国发展的认知。 2.有利于加深对中外文化交流的理解,不同文化下小说语言的表达方式和文化思想差异,以及翻译所产生的影响。 3.有利于提高我国科幻小说翻译水平和质量,以文化的角度推动我国的科学文化输出。 五、研究方法 研究方法应首先是比较分析法,研究清末民初科幻小说翻译的翻译效果,并加以比较分析。还应借助点评法,对选取的翻译样品进行点评分析,进一步探究其翻译策略。此外,研究者还可以采用文献资料法和辅助工具分析法进行研究。 六、论文撰写内容 论文应按照一般的学术论文要求形式撰写,主要内容包括:绪论、研究方法、翻译策略研究、翻译难点及解决方法、翻译实例分析、总结及展望等。 七、时间安排 本次研究时间至少需要三个月,具体时间如下: 第一个月:搜集资料,策划研究方案; 第二个月:对于搜集到的材料进行仔细分析,撰写初稿; 第三个月:对论文进行修改、完善,并加上论文的结构和阐述。 八、预期成果 1.撰写一篇12000-15000字的学术论文。 2.研究清末民初科幻小说翻译策略,提高小说的翻译水平。 3.开拓清末民初科幻小说的新研究视野。 4.对我们的翻译研究和专业知识的了解和掌握,共同推进科学文化的发展。