预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共12页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

戚而能谐婉而多讽——浅析鲁迅小说的讽刺艺术特色汉语言文学专业07级学生:杨俊琴准考证号:412708100068【摘要】鲁迅小说的“讽刺艺术”对中国古典文学的“讽刺艺术”有所承传和突破同时也广泛地借鉴了西方小说的“讽刺艺术”特点从批判现实的高度对社会时弊和国民的劣根性进行了无情的揭露和批判从而形成自己独特的讽刺艺术特色。鲁迅小说的“讽刺艺术”是丰富的艺术表现手法与深刻的思想性高度结合的产物在中国现代讽刺文学的发展史上是独树一帜的。【关键词】讽刺传统世界思想手法价值鲁迅小说讽刺艺术作为“中国现代文学之父”鲁迅的小说创作先后结成《呐喊》、《彷徨》和《故事新编》三个短篇小说集。鲁迅小说的讽刺艺术是中国优秀传统文化的继承和对世界文学的借鉴是深刻的思想性和丰富的表现手法的完美结合。在他宽广而深邃的艺术殿堂中小说讽刺艺术的娴熟运用达到了炉火纯青的地步。一、对中国优秀传统文学的承传突破和对世界文学的借鉴鲁迅从小读的是旧书具有深厚的古文基础耳闻目染就必然影响到自己的文学风格和创作体式上来。其中受魏晋南北朝时代的作品影响很大嵇康的“帅心使气”、“慷慨激昂”孔融的“讥嘲笔调”都曾得到鲁迅的赞许并为之效仿。鲁迅幼年时代曾接触了《目莲救母》之类的乡间的野台子戏即鲁迅所谓的“社戏”。引起浓厚的欣赏兴趣在十余岁时就满怀欣喜地充当了目莲大戏中的“业余演员”。实地体验了戏剧艺术的操作从此在幼小的心灵构建起一座人而鬼、鬼而人、情而理、理而情的刚毅瑰丽的艺术世界培养起对艺术与虚构的深挚感情。《故事新编》中的“油滑”讽刺手法正是我国传统戏曲中“二丑艺术”的继承和发展。这种“油滑”出现在虚构的穿插性的喜剧人物身上是对生活中类似戏剧舞台上“二花脸”一样“势利小人”的灵魂发现又是一种激愤与悲悯相交织的情感的真实流露冷言相讥又怒目不争是其基调。这种戏剧中继承来的“油滑”成为鲁迅小说讽刺艺术手法之一在“插科打诨”和新奇的艺术氛围中多了些智巧、尖刻、嬉笑怒骂、婉而多讽。《故事新编》中穿插性的喜剧人物的写法是鲁迅吸取戏曲的历史经验而作出的一种新的尝试和创造除了能对现实起到讽刺和批评的作用外并没有使小说整体蒙受损害反而使作者所要着重写出的主要人物和故事“活”了。鲁迅对于中国传统的儒家和道家文化既有批判又有继承在《狂人日记》、《孔已己》、《阿Q正传》的小说中通过讽刺手法极为尖锐而又深刻地批判了等级专制制度的儒家旧礼教体现了现代的人道精神和自由平等的观念。儒家的积极入世精神强烈的忧患意识对社会对群体的历史责任感和使命感又是鲁迅人生选择的指导原则。道家文化中的许多因素也不同程度地影响了鲁迅例如道家对权势名利的蔑视对“仁义道德”的讽刺对庸俗市侩的嘲笑追求自我内心自由的人生价值观念从否定中进行肯定的思维方式真和美相统一的审美规范那种汪洋恣肆的浪漫情怀都能从鲁迅小说中找到烙印。鲁迅七岁开始诵读《鉴略》少年时代喜欢《山海经》后来又特别推荐《儒林外史》称赞它“蹙而能谐婉而多讽”鲁迅认为好的讽刺手法应该笔锋委婉风趣“词微而显旨博而深”鲁迅的小说正是这样。传统文化给了鲁迅深厚的艺术功底。“五四”时期。传统的中国文化与外来的西方文化的冲突在鲁迅的精神世界中产生了空前剧烈的震荡。在西方思想文化界中他对叔本华、尼采、易卜生等情有独钟因为这一派“刚毅不挠虽遇外物而弗为移”。鲁迅早期接受尼采哲学作为人生观。贬视庸俗抨击传统勇猛入世呼唤超人是鲁迅一生不断揭露和痛斥国民性麻木的思想武器。《狂人日记》鲁迅这篇反传统小说受过尼采的影响最明显鲁迅曾译过他的《查拉图斯特拉如是说》的序。《狂人日记》所展示的真理有两层。明显的一层是揭示传统中国文化的吃人主义较深的一层是谈人的进化的真正性质。在这里“救救孩子”的呼声是一位中国进化论者对未来一代应更好些的“寓意”的祈求鲁迅小说的讽刺艺术借鉴尼采的更多的是精神、思想方面的。这篇小说又借鉴了安德列夫的《红笑》但也有区别。鲁迅的独创性在于反转了《红笑》的视象。但两者又不同一个是真疯一个更具有象征意味。鲁迅对安德列夫的象征主义、果戈里、显克维支和夏目漱石的讽刺与反讽特别有兴趣。《狂人日记》的反讽结构很像是对显克维支的《炭画》和《巴特克的胜利》的模仿因为它是对中国旧式传统传记的嘲笑。鲁迅从自己革命的、爱国的立场和用意去介绍和研究果戈里的他早在《摩罗诗力说》中就强调了果戈里作品“以不可见之泪痕悲色振其邦人”的思想特色。称赞果戈里“用平常事平常生活”显示人物的矛盾性、可笑性。对果戈里的讽刺也特别赞赏。由于中国当时的社会状况所以鲁迅虽然对西方刚经历了的世纪末文学思潮非常了解但他更多地是接近俄罗斯和东欧文学他又曾经留学日本对日本文学当然很了解。鲁迅自己曾说喜欢妥斯绥耶夫斯基:一方面是对被侮辱和被损害者的深切同情另一方面是对人的灵魂的关注在鲁迅的所有小说里面