预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

“世界工厂”与“民工荒”金融危机一周年后中国经济已率先在全球实现强劲复苏。作为世界第三大经济体和对全球经济增长贡献最大的国家;中国经济尤为国外读者关注。除了喜人但有些枯燥的经济数据外他们也希望了解数据背后的故事。在三季度经济数据发布后英国《金融时报》除对数据进行了报道还配发了《东莞的“民工荒”》一文为中国经济提供了更生动的注脚。这篇稿件生动而又理性的写作值得我们在对外经济报道中借鉴。典型与节点在经济呈现出回暖迹象后在被称为“世界工厂”的东莞再现“民工荒”。从一年前的企业倒闭与工人失业到如今的招工难显示中国经济已经走出了最困难的时期。《金融时报》选取这样一个典型以期管中窥豹感知中国经济冷暖。文章中东莞被描述为“是香港以北的一个制造业中心距离香港仅一小时车程”。这样的背景介绍不可或缺因为外国读者对东莞“世界工厂”的名号并不一定熟悉这段话语一定会增强他们对报道典型性的认识。试想如果记者选取的报道对象是内陆城市而不是外向型经济的东莞即便是采访个别出口企业外国读者可能也不会买账。可见在进行对外经济报道时报道对象的选取一定要有典型性否则牵强附会的结果只能是事倍功半。此外还需注意报道的节点。节点选择得合适与否稿件的采用可能会很不一样。大家可能会有这样的感触:外媒更关注我们的硬新闻。是他们对软新闻不感兴趣吗?当然不是而是外国读者对他国新闻的关注是有限的。这提醒我们在采写稿件时要注意好节点的选择。稿件《东莞的“民工荒”》作为中国三季度经济数据的配合报道所引起的关注肯定比平时多很多。外国读者一边惊讶地看着中国强劲的经济数据一边一定急切地想了解复苏背后的故事。场景与故事不过要想让外国读者饶有兴致地读下去场景和故事是不可或缺的。这篇稿件中的场景描写很多给人的现场感很强烈比如:“黄家姐妹俩在一家工厂的招聘摊位前坐下与一位人力资源经理交谈了几句就迅速赶往下一个摊位。”“她正与妹妹小岛手牵着手走在一处露天招聘会上。”“姐妹俩在大径里人才市场转悠那里的企业摊位数量比求职工人还多。这个人才市场设在东莞火车总站出口处的一个露天广场上――蓝天、气球和喜庆的音乐增强了那种轻松的氛围和人们谨慎乐观的情绪。”这一系列场景描述配以精彩的直接引语增强了文章的可信性和可读性。读者在阅读这样的文章时脑海中一定会浮现记者采访时的场景从而增强了报道的故事性。有故事的报道才能够吸引住读者的眼球让他们从头读到尾而不是看了三两段后因太过枯燥而放弃。缺少场景描述和故事性是对外经济报道的软肋。很多经济类稿件通篇充斥着枯燥乏味的数字或是普通读者难以理解的专业术语见事不见人缺乏现场性和故事性。这样的报道读者读起来想必是味同嚼蜡。微观与宏观在这篇稿件中微观内容包括求职的黄家姐妹负责招聘的杨晓飞不愿买票的求职者露天的人才市场;宏观内容则包括数以千万计的农民工中国最大出口省份――广东省的出口和全国出口状况以及垒球经济危机等。试想如果没有糅合这些宏观内容稿件的意义则很难得以突出稿件也就缺乏贴近性外国读者就不会读下去;而如果没有生动的微观细节稿件又欠缺生动性见事不见人外国读者更不会有兴趣读下去。可见在一篇出色的特写类的经济稿件中微观个体和宏观背景都是不可或缺的。不过在处理两者关系时需要平滑的过渡切不可为描述而描述为背景而背景给读者一种生硬的印象。还有经济类稿件的写作考验记者对宏观经济形势的把握要求记者有深入的洞察力切不可因自己的误判而误导读者。《金融时报》记者显然做到了这一点他在看到中国出口好转的同时也认识到了复苏之路还很漫长。所以他在文章最后引用一名劳动力市场经理的话“眼下工厂订单增多所以这里相对比较忙但生意还是远不及2006年和2007年那会儿”真实客观地描写了当前乐观而又谨慎的情绪。