预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

败家子英语怎么说 ablacksheep败家子 讲解:旧时牧羊人不喜欢黑色的,因为迷信认为黑色是魔鬼的化身,会给人带来厄运或灾祸。另外,黑羊毛不如白羊毛值钱,这也是一个原因。牧羊人会因羊群中有黑羊而诅咒不已。因此,ablacksheep就引申为“败类”“败家子”的意思,与汉语中的“害群之马”相近。例如:JoeistheBlacksheepofhisfamily.Hesplashednearlyafewyears.乔是个败家子。几年内他竟然挥霍掉十几万美元。 英语情景对话: A:Idon'tknowhowJohncanputupwithhisson,whofoolsaroundwithoutworking. B:He'soutofJohn'shands.Nothinghecandoaboutsuchablacksheep. A:IfIwerehim,Iwouldgivehimagoodtalking-to.Iwouldinsistonhisstoppingfoolingaroundlikethat. 参考中文译文: A:我不知道约翰为什么能容忍他的儿子整天不工作,瞎混日子。 B:他不服约翰的管教,对这样一个败家子,约翰无可奈何。 A:如果我是约翰,我会教训他一顿,坚持不能让他再这么瞎混了。 英语学习笔记: 1.putupwith:容忍,忍受 YourbossisanabsolutedictatorandIdon'tknowhowyouguysputupwithit. 你们的老板是一个十足的大独裁者,我不知道你们这些人怎能容忍。 2.foolaround:闲逛;荒废时间 Don'tfoolaroundwithanotherman'swife. 不要调戏他人之妻。 I'mgoingtogohome,relax,spendsometimewithmyfamily,catchupwitholdfriends,andfoolaroundwithmyboyfriend. 我要回家放松一下,花时间和家人团聚,见见老朋友,然后去男友那儿混日子。 Theyalwaysfoolaroundwhenthebossisnotintheoffice. 老板不在办公室的时候,他们总是到处闲荡。 IammeantobeworkonSunday,butIjustfoolaroundallday. 星期日我本应工作的,但却闲混了一整天。 3.outofone'shand:无能为力,无可奈何 Iamsorrythatitisoutofmyhand. 非常抱歉这件事我无能无力。 4.givesbagoodtalking-to责备,教训某人一顿 Igotmadandgavehimagoodtalking-to. 我实在气不过,狠狠地说了他一顿。 Thatchildneedsagoodtalking-to. 那孩子得说他一顿。 5.insiston坚持 Iinsistonyourtakingimmediateactiontoputthisright. 我坚决要求你立刻采取行动把事情处理好。 Imustinsistonyourgivingmeastraightforwardanswer. 我一定要你给我一个直截了当的回答。