翻译硕士考试大纲.doc
qw****27
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
翻译硕士考试大纲.doc
全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲总则全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》(见学位办[2009]23号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。根据《全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》以及教学司[2009]22号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试
0551翻译硕士专业考试大纲优选.pdf
0551翻译硕士专业考试人纲屮南人学2012年全国硕上研究生入学考试全日制翻译硕士专业学位考试总纲木考试大纲由外国语学院教授委员会于2011年7B7口通过。总则.一、考试目的木考试旨在全而考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一•录取分数线来选择参加复试的考生。二、考试的性质与范围木考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值1()()分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别
211 翻译硕士英语考试大纲.doc
211翻译硕士英语考试大纲(2012版)一、考试目的《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。二、考试性质与范围本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及英语阅读与写作等方面的技能。三、考试基本要求1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2.能
211翻译硕士英语考试大纲.doc
硕士研究生入学统一考试《翻译硕士英语》科目大纲(科目代码:211)、学院名称(盖章):外国语学院学院负责人(签字):_________________编制时间:2011年8月6日《翻译硕士英语》科目大纲(科目代码:211)一、考核要求《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。具体考核要求如下:1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上英语积极词汇,即
翻译硕士专业学位考试大纲.pdf
翻译硕士全日制翻译硕士专业学位 MTI 研究生入学考试考试总纲总则全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在 全日制翻译硕士专业学位研究生指导性 养方案 学位 [2009]23 文 中指出,MTI教育的目标是 养高层次 应用型 专业性口笔译人 MTI教育重视实践 节,强调翻译实践能力的 养 全日制MTI的招生对象 国民教育序列大学本科学历 或本科 等学力 人员, 良好的双语 础 根据 全日制翻译硕士专业学位研究生指导性 养方案 以及教学 [2009]22 文件精神, 制定全日制翻译硕士专业学位研究生