原创浅谈语用学在翻译中的应用.doc
qw****27
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
原创浅谈语用学在翻译中的应用.doc
乐百家娱乐天上人间www.kktsrj.comrew【摘要】语用学研究语言的运用及其规律,是语言学的一个较新的领域。将语用学理论运用于翻译,为翻译研究提供了新的理论视角和具有深层意义的理论依据。本文阐释了语用学中的语境、合作原则、言语行为理论、关联论在翻译中的运用,每个方面都用了相关的例子加以说明,使我们看到了语用理论在准确推断话语语用意义、推动翻译实践发展方面具有重要价值。中国论文网【关键词】翻译语用学理论【中图分类号】H315【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2010)09-0049-0
语用翻译:语用学理论在翻译中的应用(3).doc
英语知识4.语用翻译本文所谓的语用翻译是指从语用学的角度探讨翻译实践问题,即运用语用学理论去解决翻译操作中涉及到的理解问题和重构问题、语用和文化因素在译文中的处理方法以及原作的语用意义(pragmaticforce)的传达及其在译作中的得失等问题。语用学的翻译观可以说是一种等效翻译理论(何自然,1997),它更多地探讨口头语言、修辞性和艺术性语言的翻译。Grice(1957)的意义理论以及Leech(1983)关于语用语言学的观点都认为,要理解说话人的意图,听话人首先必须正确识别和理解语言的基本意思和规约
科技英语翻译中语用预设的应用.docx
科技英语翻译中语用预设的应用Title:ApplicationsofSociolinguisticsinTechnologyEnglishTranslation:ACriticalAnalysisAbstract:ThispaperaimstoexploretheapplicationofsociolinguisticsintechnologyEnglishtranslation.Ithighlightstheimportanceofconsideringsociolinguisticfactorsint
语用学与模糊语的语用翻译.docx
语用学与模糊语的语用翻译概述:语用学是研究语言在实际交际中的使用和理解的学科,而模糊语是指语言表达中含有模糊的意义或含义不清晰的语言现象。本文将探讨语用学在解释模糊语时的应用,以及如何进行模糊语的语用翻译。论文正文:一、语用学框架下对模糊语的解释语用学研究的是语言和交际的关系,它着眼于语言在实际交际中的使用和理解。因此,当我们面对模糊语言现象时,我们需要使用语用学的框架,考虑模糊语言现象在特定情境下的意义以及人们如何理解和使用这些符号。1.模糊语言现象的类型和特征模糊语言现象有许多种,如歧义、模棱两可、不
语用顺应论在广告翻译中的应用.docx
语用顺应论在广告翻译中的应用【摘要】本文旨在通过语用学中维索尔伦的“顺应论”理论对广告这种特殊文体的翻译进行分析。维索尔伦认为语言具有变异性协商性和顺应性。并且可以从语境关系顺应语言结构顺应动态顺应和顺应的意识程度四个角度对语言现象进行解释。因此本文在此理论基础上从物理世界心理世界和社交世界的角度探讨顺应论在广告翻译中的应用。【关键词】顺应论广告翻译顺应一、引言广告作为一种特殊文体有其自身的语言特征和功能。为了能达到交际目的并取得商业利益广告