常用英汉颜色词的比较与翻译.pdf
qw****27
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
常用英汉颜色词的比较与翻译.pdf
年第期贵州民族学院学报哲学社会科学版总第期刃常用英汉颜色词的比较与翻译吴大荣贵州民族学院大外部,贵州贵阳摘要英语和汉语都有颜色词,用法却不尽相同,本文对常用颜色词的意义及翻译作了比较,进而观察中西文化的异同。关键词英语汉语颜色词比较翻译中图分类号巧文献标识码文章编号一科一一汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系,语言烈,两败俱伤,史称为黑色星期虽然不同,却有着共性成份,颜色词即其中之一。四。本文拟对常用的颜色词的本义与象征意义作些阐蓝,像晴天天空的颜色,如“蔚蓝”,著作所根述、比较,进而观察汉语英语的异同,中
浅谈英汉颜色词的比较与翻译.docx
浅谈英汉颜色词的比较与翻译中文摘要在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目相看。在HYPERLINK"http://www.studa.net/English/"英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,也有不同,其相异之处主要是由文化因素决定的。因此,在英汉互译时,我们要尽量避免直接根据字面意思去翻译,而要从与其相关的背景知识去理解更深一层的含义。我们要善于比较英汉常用的颜色词的词义与其内涵,力求在翻译过程中少犯错误,尽可能地减少误译。本文旨在对英
浅谈英汉颜色词的比较与翻译.docx
浅谈英汉颜色词的比较与翻译中文摘要在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目相看。在HYPERLINK"http://www.studa.net/English/"英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,也有不同,其相异之处主要是由文化因素决定的。因此,在英汉互译时,我们要尽量避免直接根据字面意思去翻译,而要从与其相关的背景知识去理解更深一层的含义。我们要善于比较英汉常用的颜色词的词义与其内涵,力求在翻译过程中少犯错误,尽可能地减少误译。本文旨在对英
浅谈英汉颜色词的比较与翻译.docx
浅谈英汉颜色词的比较与翻译中文摘要在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目相看。在HYPERLINK"http://www.studa.net/English/"英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,也有不同,其相异之处主要是由文化因素决定的。因此,在英汉互译时,我们要尽量避免直接根据字面意思去翻译,而要从与其相关的背景知识去理解更深一层的含义。我们要善于比较英汉常用的颜色词的词义与其内涵,力求在翻译过程中少犯错误,尽可能地减少误译。本文旨在对英
浅谈英汉颜色词的比较与翻译.docx
浅谈英汉颜色词的比较与翻译中文摘要在人类语言中,颜色词语表现出的独特魅力,令人刮目相看。在HYPERLINK"http://www.studa.net/English/"英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,也有不同,其相异之处主要是由文化因素决定的。因此,在英汉互译时,我们要尽量避免直接根据字面意思去翻译,而要从与其相关的背景知识去理解更深一层的含义。我们要善于比较英汉常用的颜色词的词义与其内涵,力求在翻译过程中少犯错误,尽可能地减少误译。本文旨在对英