预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共11页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

starrystarrynight 《Vincent》(starrystarrynight繁星点点)是Don·Mclean欣赏了凡高的作品《星空》之后激情创作的。这首歌的曲风同其它乡村民谣相比并无异质,还是那种散发着淡淡的幽香的小品文风格,它的过人之处在于它那发人深省的歌词上。Mclean用他那诗人般的手笔向我们展示了一幅又一幅的优美画卷,同时也以他那天才般的敏锐洞悉出凡高内心的苦楚,表达了对这位天才画家的深深的理解与敬意。歌中Mclean用极尽绚烂的词藻来描绘凡高的画,旨在表现凡高那灿若向日葵般的生命。当凡高躺在弟弟提奥德怀里静静地离开这个世界上时,他才37岁。天才的生命总是异常的短暂,但却绚烂若夏花。凡高以如火的热情畅游于艺术的海洋,虽然周遭充满了鄙夷与曲解,虽然他时常被饥饿与寒冷折磨,但是他那永不枯竭的创作灵感从来没有被不公的命运所扼杀。他以惊人的创作力为世界艺术宝库留下了一笔巨大的财富。然而,天才不是神人,他同凡人一样,他也会彷徨,也有脆弱的时候。所以,Mclean又以朴实无华的语言来倾诉凡高内心的痛苦,以象“whenthereisnohopeleftinsideonthatstarrystarrynight,youtookyourlifeasloversoftendo.”这样凄婉的语句来暗示凡高的自杀。 从这首歌中,我们不难体会到一种英雄惜英雄的情感。Mclean是一位才华横溢的民谣歌手,但是他的星途却充满坎坷,他总是被美国的主流音乐排斥在外。他曾经沦落到街头唱歌的地步,这不失为一种悲哀。其实整首歌也是Mclean在向世人诉说自己的苦痛,他以极为柔和的歌调折射出满腔的哀怨。但我想说的是,因为天才总是被世俗所曲解,所以能洞悉天才内心的人本身就是天才,让我们向凡高和Mclean这两位天才致敬!! 这首名叫Vincent(文森特)的歌可算是美国民谣音乐中的经典。它的演唱者是著名民谣歌手DonMclean,他用这首感人的歌献给这位“疯子”凡高,在感动其本人的同时,也感动了全世界热爱生活、心存希望的人们...在荷兰阿姆斯特丹的凡高纪念馆前,人们总能听到这首歌,它一遍一遍地放着,永远让人感动,让人怀念…… 歌词: Starrystarrynight-繁星点点 paintyourpaletteblueandgrey 把颜料调成灰白和淡蓝 lookoutonasummer'sday 往窗外看那个夏日的时光 witheyesthatknowthedarknessinmysoul. 你的眼,将我灵魂里的阴郁看穿 Shadowsonthehills 山峦上的影子 sketchthetreesandthedaffodils 勾勒树丛和水仙花 catchthebreezeandthewinterchills 捕捉微风和冬日冰寒 incolorsonthesnowylinenland. 在覆盖亚麻地的雪色上呈现 AndnowIunderstand 现在我才明白 whatyoutriedtosaytome 你想告诉我什么话语 andhowyousufferedforyoursanity 你为无人相知倍受摧残 andhowyoutriedtosetthemfree. 你曾多么想让他们释放 Theywouldnotlistentheydidnotknowhow 没人愿意聆听,没人能够懂得 perhapsthey'lllistennow. 也许只有到了今天… Starrystarrynight 繁星点点的夜晚 flamingflowersthatbrightlyblaze 殷红的鲜花,恍若明亮的焰火 swirlingcloudsinviolethaze 漩涡形的云彩,笼罩紫色的轻烟 reflectinVincent'seyesofChinablue. 映照在凡高湛蓝的瞳孔 Colorschanginghue 色调随着颜色演变 morningfieldsofambergrain 黎明的原野,琥珀色的稻田 weatheredfaceslinedinpain 风化的大地痉挛般褶皱 aresmoothedbeneaththeartist'slovinghand. 钟情的画笔,将它抚摸平滑 AndnowIunderstand 现在我才明白 whatyoutriedtosaytome 你想告诉我什么话语 andhowyousufferedforyoursanity 你为无人相知倍受摧残 andhowyoutriedtosetthemfree. 你曾多么想让他们释放 Theywouldnotlistentheydidnotknowhow 没人愿意聆听,没人能够懂得 perhapsthey'lllistennow. 也许只有到了今天… Fortheycouldnot