预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/1

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

关于英汉方言与标准语接触的比较研究的中期报告 尊敬的评委和教授们: 我在此提交我关于英汉方言与标准语接触的比较研究的中期报告。本研究旨在探究两种语言中方言与标准语的相互影响及其演变过程,为跨文化交际和语言教育提供理论基础。 在研究过程中,我通过对英文和汉语中方言和标准语的语言特征、历史和现状进行了比较分析。首先,我发现在英语中,方言和标准语的区分不如汉语明显,主要表现为发音、词汇和语法等方面的差异。同时,英语的方言和标准语之间的联系也不如汉语紧密,而且受到地理、社会、历史和文化等多种因素的影响。在汉语中,方言和标准语的差异主要表现为音韵、词汇和语法等方面的差异,同时方言和标准语之间的关系比较密切,都受到汉字文化的影响。 其次,我还发现,在英语和汉语方言和标准语的接触中,方言在一定程度上受到压制和影响,但是也有一些地方性的方言在特定领域得到了保留和发展,如英语中的苏格兰英语和爱尔兰英语,汉语中的广东话和四川话。同时,方言和标准语之间的交流也推动了语言的创新和演变,特别是在词汇和语法方面,形成了一些新的词汇和用法,丰富了语言的表达。 总的来说,这一阶段的研究表明,英汉方言与标准语接触的比较研究具有一定的理论和实践价值,不仅可以帮助我们更好地理解两种语言中方言和标准语的关系和演变过程,还可以为跨文化交际和语言教育提供参考意见和建议。在后续的研究中,我将进一步深入探究方言和标准语之间的关系和影响,采用更加系统和科学的研究方法和手段,取得更加切实可行的结果。 谢谢大家的关注和支持!