韩语谚语与汉语谚语的比较.docx
猫巷****傲柏
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
韩语谚语与汉语谚语的比较.docx
韩语谚语与汉语谚语的比较韩语谚语与汉语谚语的比较谚语言简意赅,具有通俗性,这是韩汉共同的特点,本文浅谈韩语谚语与汉语谚语的比较,仅供参考。【摘要】韩汉谚语两种语言在历史和现实的影响下形成了一些联系,又各自具有自身的特点,认真掌握好这些谚语所表现的深刻含义,在互译这两种语言的时候,对我们把握文章的准确含义有着重要的意义。而在实际应用中掌握了这些谚语的特点,并善于运用这些谚语进行表述,又会使我们的语言更加言简意赅,通俗易懂,寓意深刻。【关键词】韩语谚语;汉语谚语;互译比较谚语是民间文学的一种,是群众经验的提炼
经典的韩语谚语.docx
经典的韩语谚语韩语谚语남몰래벙어리냉가슴앓다哑巴吃黄连有苦说不出남의말하기는식은죽먹기旁观者清,当局者迷익은밥먹고식은걱정말라各人自扫门前雪,莫管他人瓦上남이못되는걸좋아한다幸灾乐祸남이친장단에궁둥이춤춘다随声附和낫놓고기역자도모른다目不识丁노기가상투밑까지치밀다怒发冲冠노루가제방귀에놀란다胆小如鼠눈에든가시眼中钉,肉中刺눈에풍년인데배는흉년이다眼饱肚子饿눈은있어도망울이없다有眼不识泰山늙은말이길을안다老马识途늙은소콩밭으로老奸巨滑다리뻗고자다高枕无忧닫는말에채죽질快马加鞭달도차면기운다月满则亏,水满则溢
蒙汉语谚语比较研究.pptx
汇报人:目录章节标题研究背景与意义蒙汉谚语的概述研究背景与目的研究意义与价值蒙汉谚语的比较分析蒙汉谚语的相似性分析蒙汉谚语的差异性分析蒙汉谚语的相互影响分析蒙汉谚语的文化内涵比较蒙汉谚语中的文化元素比较蒙汉谚语中的文化价值观比较蒙汉谚语中的文化传承比较蒙汉谚语的翻译与传播研究蒙汉谚语的翻译策略研究蒙汉谚语的传播途径与效果研究蒙汉谚语在跨文化交流中的应用研究结论与展望研究结论总结研究不足与展望对未来研究的建议与展望汇报人:
中级常见韩语谚语.docx
中级常见韩语谚语1、서당개삼년이면풍월을읊는다比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。”2、세치의혓바닥이다섯자몸을좌우한다比喻话语的重要性,不能信口开河3、제눈에안경比喻即便微不足道的东西,只要顺眼就觉得很好。4、이왕이면다홍치마比喻既然要选择,那不如选择好一点的5、뱁새가황새를따라가면가랑이가찢어진다比喻如果勉强做困难的事情,反而会深受其害6、누워서침뱉기比喻想害人,反而害自己的情况7、쥐죽은듯/찬물을끼얹은듯比喻鸦雀无声8、곶감뽑아먹듯比喻一点一点地消耗精心聚集的财产9、혀를내
中级常见韩语谚语.pdf
中级常见韩语谚语不知道整篇文章到底是什么意思,所以我们应该多积累一些谚语。在韩语作文中适当的用到还可以提高分数。下面是整理的中级常见韩语谚语,一起来看看吧。中级常见韩语谚语1、서당개삼년이면풍월을읊는다比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。2、세치의혓바닥이다섯자몸을좌우한다比喻话语的重要性,不能信口开河3、제눈에안경比喻即便微不足道的东西,只要顺眼就觉得很好。4、이왕이면다홍치마比喻既然要选择,那不如选择好一点的5、뱁새가황새를따라가면가랑이가찢어진다比喻如果勉强做困难的事情,反