预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

TRADOS新手必读(1)TRADOS新手必读(1)[2005-04-1023:53:29pm|Author:xxd]■作者苏任我很喜欢到翻译中国网站上来四处看看,一开始主要是关心应用资料和软件,后来就对网友的种种议论产生了兴趣.发现这个网站上也是什么人都有,有翻译高手,也有新入门的菜鸟,有像我这样只想获取资料的,也有无私奉献而令人感动的.去过许多有名和无名网站之后,感觉还是这里值得逗留.既如此,来而不往非礼也,在下也希望能对网站成长略尽绵薄之力.苏任者,俗人也,然非俗人不能入俗世,显俗心,从俗业,而后有俗文.以上就算我这个译海撷英系列的开场白,以期抛砖引玉.经常能看到的是许多网友求救的信息,有些问题其实并不难,只是刚刚入门就难免很菜.我写这篇文章是希望对新手能够有所帮助,尽快进入提高阶段.先简单地说说翻译软件(以后有时间会详细讨论),然后再讲trados.眼下互联网时代的翻译软件大致可以分为三种:1.电子词典(E-dictionary),比如国内的金山,东方都有这类产品,其主要功能就是双向查询字词.2.其次是机器翻译(machinetranslation),它与电子词典的主要区别是可以实现全文翻译.国外比较有名的有Logomedia,Systran等,国内的很多电子词典软件也兼有这种功能.3.由于电子词典的功能有限,不能满足人们的更高要求,机器翻译的水平落后,无法与人工抗衡,由此第三种软件应运而生,这就是计算机辅助翻译(CAT)软件.眼前有这么个轮廓概念就行了,不分清楚也不好,否则一些稀奇古怪的问题真是让人哭笑不得.下面就说说CAT软件.CAT软件的主要功能是为翻译提供一个高效平台,也就是把计算机的种种高速能力(查找,替换,提示等等)与翻译人员的丰富经验和最终裁决结合在一起,以便实现令人满意的结果.trados就是一种CAT产品,而且还是当前的主流产品,所以大家才趋之若骛.国外类似的产品还有SDLX,Dejavu等等,国内有名的就是"雅信"了,还有一家是"华建",名气小一些,但是背景很深厚,是大名鼎鼎的中国科学院!为什么trados如此有名?因为它首创了翻译记忆(translationmemory)这个概念并且成功地加 以实现,更为重要的是它首先实现了商品化.实话说中国人搞电脑翻译起步于60年代初期,甚至更早,但是我们的商品化并不成功.翻译记忆的简单概念就是把翻译人员做过的工作都记录下来,放到两个主要的数据库中,一个是句料库(并不等于句型库),另一个是术语库(也不完全等于字典).等到再次工作的时候,只要是曾经翻译过的东西,trados就会提醒你,帮助你,甚至直接替你翻译了.新手特别注意:trados刚到你身边的时候就是白纸一张,既无词也无句,就张着嘴等你往里灌呢.所以有些网友拿"金山快译"的眼光看trados是很不相干的想法.另外,只想有个软件替自己干活的网友也可以不用再看了,因为下面说得全是让你费劲的事.为什么要用trados这样的CAT软件呢?因为它能免除重复性劳动,更重要的是它能实现共享,设想你的数据库里存有海量的上好素材,那么做工作的时候就等于有位高手站在你身边一一指点,而且不厌其烦!(不是做梦吧?还真有点!)在哪里能得到trados呢,当然是在trados的官方网站(www.trados.com)和它译友联谊会性质的网站(www.translationzone.com).那上面有大量的资料可以免费下载.所以网友完全不必到各种乱七八糟的网站去轮流上当,徒然浪费时间和感情."我在那里下不来啊",这是最常听见的抱怨.然而错误完全是在你自己身上,trados下载中心是完全开放的站点.就国内而言,无论你是公网还是内网用户,都一样下载不误,而且还能自动适应宽带速度.我相信绝大多数的的原因是没有细看人家的友情提示:关闭广告拦截功能才可以下载.这个要求并不过分,从技术上或从礼貌上都是可以解释得通的理由."我安装不上,出错了",这是另一种常见的惊呼.错误依然在你自己身上,trados既然允许你下载,自然就不会再设置什么障碍.大多数的情况是在安装时选项不对导致出错,应该选的是"dongle(加密锁)"这一项进行安装.运行以后软件发现加密锁并不存在,就会自动转入演示(demo)状态.其它各种有关安装的问题就不多说了,总之一句话,好事多磨,耐心点.有关软件破解问题不属本文范围,所以免谈.Trados是个系列产品,因此搞清楚你会遇到什么是很重要的事情.从网络接入角度看,trados可以分为网络型(server)和单机型(freelance),对于个体翻译来说,单机版就足够了(别老想着LSP,除非你们家里就装着十台机器的局