预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共19页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

HYPERLINK"http://blog.sohu.com/manage/entry.do?m=add&t=shortcut"\l"_CONTENTS_2"Unit4(1997)Part1 HYPERLINK"http://blog.sohu.com/manage/entry.do?m=add&t=shortcut"\l"_1997_Passage_1"重点词汇: 1.parliamentary?(议会的,国会的)←parliament+ary。Aparliamentisnothinglessthanabigmeetingofmoreorlessidlepeople.议会无非是多少有些懒散的人们的一个大聚会。 2.incurably(不可治地)即in+cur+ably,in-否定前缀,cur词根“治疗”,-ably可……地;形容词形式为incurable←in+cur+able。aincurablydisease不治之症。 3.turnback逆转,往回走。 4.euthanasia(安乐死)看作eu+than+asia,eu谐音“已有”,than比,asia亚洲,“安乐死在亚洲之外的地方已有了”。 5.domino(多米诺骨牌)用谐音记。 6.diagnose(v.诊断)←diag+nose,diag看作dog(元音替换),nose鼻子,“狗鼻子”→闻(联想中医之“望闻问切”)→诊断。 7.certificate?(证书)即certif(y)+ic+ate,certify证明,-ic形容词后缀,-ate作名词后缀表“物”,于是“具证明性质的东西”→证书。 8.objection(反对)即ob+ject+ion,ob-前缀“朝向”,ject词根“投掷”,-ion名词后缀,“向别人扔东西”→反对。同根词:reject→re(=back)+ject→扔回去→拒绝;inject→in+ject→向里扔→注入。 9.sinkin被了解;10.cooloff使冷静。 HYPERLINK"http://blog.sohu.com/manage/entry.do?m=add&t=shortcut"\l"_1997_Passage_1"难句解析: ①Aftersixmonthsofarguingandfinal16hoursofhotparliamentarydebates,Australia'sNorthernTerritorybecamethefirstlegalauthorityintheworldtoallowdoctorstotakethelivesofincurablyillpatientswhowishtodie. 句子的主体结构是Australia'sNorthernTerritorybecamethefirstlegalauthority...,其中,句首是表示时间的介词词组作状语:aftersixmonthsofarguingandfinal16hoursofhotparliamentarydebates,后面的动词不定式toallowdoctorstotakethelivesofincurablyillpatientswhowishtodie相当于定语从句whichallowsdoctorsto...,修饰legalauthority,who引导定语从句whowishtodie修饰前面的patients。 理解句子的关键在于剔除庞杂的修饰成分,抓住句子的主干。 ②Somehavebreathedsighsofrelief,others,includingchurches,right-to-lifegroupsandtheAustralianMedicalAssociation,bitterlyattackedthebillandthehasteofitspassage.Butthetideisunlikelytoturnback. 第一句话中,有用逗号松散地连接的两个表示对比的句子:Somehavebreathed...others...bitterlyattacked...,其中others之后是介词词组:includingchurches,right-to-lifegroupsandtheAustralianMedicalAssociation对others进行进一步的解释。itspassage中的its指代前面提到的thebill。第二句使用了被动语态,与第一句是转折关系。 tide本意是“潮水,潮汐”的意思,这里的引申含义是“趋势,趋向”;turnthetide使形式转变,改变局面。bill这里是“法案”的意思。另外要理解some和others的对比关系。 ③InAustralia—where