文言文句式翻译.doc
qw****27
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
文言文翻译句式.pdf
文言文句式翻译.doc
一.阅读下面文言语段,将画线句子翻译成现代汉语。(1)管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬,封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。①管仲束缚,自鲁之齐。译文:__________________________________________________________________②适幸及齐不死而用齐,将何以报我?译文:________________________________
文言文翻译句式.pdf
文言文翻译句式--文言文翻译句式2008年高考文言文翻译题中的热点句式类析文言文句式,高考一般不单独设题,考查往往融合在句子翻译题中,但忽略了句式,往往会在句意理解、翻译中出现“黑障”。下面结合2008年高考文言文翻译题中出现的热点句式作点分析。一、省略句⒈省主语如:①既复用,又皆幼君,仕情顿而索寞。(浙江卷15题)这里主语“白居易”承上文省略。译文:(白居易)被重新任用后,遇到的又都是年少君主,做官的心情顿时消沉。②吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。(江西卷13题)这里“不吾叛也”,主语“他
文言文句式的翻译技巧.docx
文言文句式的翻译技巧文言文句式的翻译技巧文言文是古人思想智慧的结晶,是传承文化的集中荟萃,是文学宝库中的精品典范。虽然在我们的现实生活中已经不再使用,但它是现代文化的源泉,仍然以各种方式影响着现代文。因此,要真正学好现代文,就必须具备比较扎实的文言文基础。而要学好文言文,我认为必须掌握以下几种翻译技巧:一、直译为主,字字落实解答文言文翻译主观题时,应采用直译的方法,做到字字落实,即原文字字在译文中有着落,译文字字在译文中有依据,力求真实、准确,不夸大缩小。只有难以直译的句子才可意译。二、“信”“达”“雅”
文言文翻译(特殊句式).ppt
文言翻译之特殊句式例:殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(3分)(2010江苏)《2011浙江省普通高等学校招生统一考试说明》学习目标:1、总结并掌握四种特殊句式的特点,能够快速识别这四种句式。2、掌握四种句式的翻译方法,做到熟练准确的翻译。(一)判断句2、判断句式的特点:分组研究其他三种句式,要求:1、翻译句子。2、总结句式特点和规律。3、明确得分要点。2、被动句式的特点:2、宾语前置的句式特点:2、省略句式特点:特殊句式翻译口诀:判断句式,看清标志,翻译要点,“是”为要义。确定被动,很有规律,“被”或“受