杜甫诗《哀江头》原文翻译赏析.docx
努力****恨风
亲,该文档总共11页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
杜甫诗《哀江头》原文翻译赏析.docx
杜甫诗《哀江头》原文翻译赏析哀江头少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。人生有情泪沾臆,江水江花岂终极!黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。译文祖居少陵的野老(杜甫自称)无声地痛哭,春天偷偷地来到了曲江边。江岸的宫殿千门闭锁,细细的柳丝和新生的水蒲为谁而绿?回忆当初皇帝的彩旗仪仗下了南苑,苑里的
杜甫诗《哀江头》原文翻译赏析.docx
杜甫诗《哀江头》原文翻译赏析杜甫诗哀江头原文翻译赏析2021-11-1810:00:01小编:admin少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。人生有情泪沾臆,江水江花岂终极!黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。译文祖居少陵的野老(杜甫自称)无声地痛哭,春天偷偷地来到了曲江边。江岸的宫殿千门闭锁,
杜甫《哀江头》原文与翻译赏析.docx
杜甫《哀江头》原文与翻译赏析该诗作于至德二年(756)春天。在这前一年诗人去灵武投奔肃宗的途中,被安禄山的叛兵俘虏带到了长安,后来逃出。诗中所写的就是当时在长安所见到的荒凉情景,回想起从前的盛况,悲愤之情贯穿全篇。在这首诗里,诗人流露的感情是深沉的,也是复杂的。当他表达出真诚的爱国激情的时候,也流露出对蒙难君王的伤悼之情。李唐盛世的挽歌,也是国势衰微的悲歌。全篇表现的,是对国破家亡的深哀巨恸。哀江头少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。忆昔霓旌下南苑,苑中景物生颜色。昭阳殿里第一
哀江头 翻译 杜甫-哀江头赏析.docx
哀江头翻译杜甫-哀江头赏析哀江头翻译杜甫-哀江头赏析 哀江头赏析,这首诗抒发了作者对国破后凄凉场景的悲恸之情。本文哀江头赏析由编辑收集整理,希望大家喜欢! 导读: 这是一首爱国抒情诗,诗的体裁为七言古诗。其原文如下: 哀江头 唐杜甫少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁
哀江头 翻译 杜甫_哀江头赏析.docx
哀江头翻译杜甫_哀江头赏析哀江头翻译杜甫_哀江头赏析哀江头赏析,这首诗抒发了作者对国破后凄凉场景的悲恸之情。本文哀江头赏析由爱扬教育编辑收集整理,希望大家喜欢!导读:这是一首爱国抒情诗,诗的体裁为七言古诗。其原文如下:哀江头唐杜甫少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。人生有情泪沾臆,江水江花