预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共18页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

私の学校 私は王(おう)です。中国人です。日本人ではありません。私は東京大学(とうきょうだいがく)のHYPERLINK"http://www.zcedunet.cn/article/show/8680.html"\o"在日留学生活面面观"\t"_blank"留学生(りゅうがくせい)です。私は去年(きょねん)中国(ちゅうごく)の北京(ペキン)から東京(とうきょう)に来(き)ました。 これは歴史(れきし)の本(ほん)です。これは雑誌(ざっし)ではありません。それは万年筆(まんねんひつ)です。あれは中国語(ちゅうごくご)の辞書(じしょ)です。あれはフランス語の辞書(じしょ)ではありません。あの人はわたしの友達(ともだち)の張さんです。 ここは私の学校(がっこう)です。そこは日本(にほん)語(ご)の教室(きょうしつ)です。あそこは体育館(たいいくかん)と図書館(としょかん)です。図書館は静(しず)かです。にぎやかではありません。学校の近所に郵便局(ゆうびんきょく)、映画館(えいがかん)、寺と教会などがあります。学校の近くにデパートや銀行や駅(えき)などはありません。教会は高い(たかい)です。郵便局の建物(たてもの)は低い(ひくい)です。 私の学校(がっこう)は9時(くじ)に始(はじ)まります。 おとといの午後私は張さんとバスでHYPERLINK"http://www.zcedunet.cn/article/show/35812.html"\o"第五课田中さんは"\t"_blank"上野(うえの)美術館(びじゅつかん)へ行きました。学校から美術館まで1時間半かかりました。午後(ごご)1時半(いちじはん)に美術館に着(つ)きました。午後7時(ごごしちじ)に学校に帰りました。 昨日(きのう)は6月29日(ろくがつにじゅうくにち)でした。木曜日(もくようび)でした。休日(きゅうじつ)ではありませんでした。今日(きょう)は6月30日(ろくがつさんじゅうにち)です。金曜日(きんようび)です。HYPERLINK"http://www.zcedunet.cn/article/show/9627.html"\o"1991年日本语二级能力测试真题(2)"\t"_blank"明日(あす)は7月1日(しちがつついたち)です。土曜日(どようび)です。夏休(なつやす)みは7月15日(しちがつじゅうごにち)から8月31日(はちがつさんじゅういちにち)までです。あと2週間(にしゅうかん)です。もうすぐです。 今日の午後、大学の体育館で張さんとピンポンをしました。張さんはピンポンが好(す)きで、上手(じょうず)です。HYPERLINK"http://www.zcedunet.cn/article/show/5833.html"\o"日语阅读:野球と日本人"\t"_blank"野球(やきゅう)が好きではありません。野球のルールがあまり難(むずか)しくないですが、張さんはよくわかりません。 留学 去年の今ごろ、王さんも張さんも、まだ日本に来たばかりでした。最初は、日本でのHYPERLINK"http://www.zcedunet.cn/article/show/7013.html"\o"成濑巳喜男小传"\t"_blank"生活になじめるかどうか、とても不安だったそうです。あれから、ちょうど一年経ちました。この1年間、二人とも若者らしく、積極的に日本の生活になれようとしたそうです。今では日本語もすっかり上手になり、言葉だけ聞くと、何年も日本で暮らしている人のようです。 でも、日本に来たばかりのころは、ちゃんと暮らしていけるかどうか、不安でした。言葉の使い方で、ずいぶん困ったそうです。例えば、電話は「かける」で、電報は「打つ」だろうが、中国語では、どちらも「打」です。張さんも「ズボンを着る」と言って、注意されたことがあります。笑われたこともありますが、誰かに注意してもらわないと、わかりませんから。シャツは「着る」と言うのに、スボンは「はく」と言うのです。日本語には、中国にはない発音の特徴があります。例えば、「おじさん」と「おじいさん」の区別は、中国人にとって、とても難しいです。王さんも「びよういん(HYPERLINK"http://www.zcedunet.cn/article/show/35792.html"\o"第46課"\t"_blank"美容院)」と「びょういん(医院)」を間違えて、笑われたことがあるそうです。王さんと張さんは今でも、日本に着いた日のことを、覚えています。まるで、昨日のことのようです。 王さんは日本に来てから、歌舞伎の本を読んだことがありますが、まだ一度も劇場で歌舞伎を見たことがありません。能や狂言も見たこと