英汉互译翻译材料.ppt
as****16
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉互译翻译材料.ppt
DoYourColleaguesLookBetteronMondays?
翻译(英汉互译)2009.doc
英汉互译翻译技巧.pdf
英汉互译翻译技巧汉译英解题方法1.阅读原文,理解原文,获得总体印象。2.处理原文句子,正确断句,合句,找准主语。理解原文中的语言现象和逻辑关系,注意汉英两种语言的不同表达习惯,综合翻译技巧进行翻译。3.修改,对译文修正、加工、润饰。第一步:对照原文一句一句修改,看原文内容、思想是否准确表达出来;有无漏译、错译、曲解的地方;译文语言是否通顺。第二步:脱离原文,反复阅读后进行修改。看上下文有无不连接的地方,前后有无矛盾、重复的地方,有无逻辑不通的地方。汉语VS英语不同表达习惯一、英语重结构,汉语重语义二、英语
英汉互译翻译技巧.pdf
英汉互译翻译技巧汉译英解题方法1.阅读原文,理解原文,获得总体印象。2.处理原文句子,正确断句,合句,找准主语。理解原文中的语言现象和逻辑关系,注意汉英两种语言的不同表达习惯,综合翻译技巧进行翻译。3.修改,对译文修正、加工、润饰。第一步:对照原文一句一句修改,看原文内容、思想是否准确表达出来;有无漏译、错译、曲解的地方;译文语言是否通顺。第二步:脱离原文,反复阅读后进行修改。看上下文有无不连接的地方,前后有无矛盾、重复的地方,有无逻辑不通的地方。汉语VS英语不同表达习惯一、英语重结构,汉语重语义二、英语
英汉互译翻译必备.doc
一、政治类:1.日益昌盛becomeincreasinglyprosperous2.快速发展developrapidly3.隆重集会gatherceremoniously4.热爱和平lovepeace5.追求进步pursueprogress6.履行权利和义务performtheresponsibilitiesandobligations7.回顾奋斗历程reviewthecourseofstruggle8.展望伟大征程lookintothegreatjourney9.充满信心和力量befilledwithc