Unit 5 翻译技巧--词义的选择与引申.ppt
kp****93
亲,该文档总共34页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
Unit 5 翻译技巧--词义的选择与引申.ppt
UnitFiveTranslationTechniques(1)SelectionandExtensionTechniquesoftranslationrefertotheexperiencethatpeoplehaveaccumulatedintheirpracticeoftranslation.Theyincludelotsofskillsintranslation,suchasselectionofwordmeaning,extensionofwordmeaning,conversionofpart
翻译技巧(1)词义的选择与引申.ppt
SelectionandExtensionTranslationandequivalenceTranslationmethodTranslationprocessandprinciplesTranslationfactorsandtreasonTranslationtheoryandtechniquesExperienceskillsintranslation:1.selectionofwordmeaning,2.extensionofwordmeaning,3.conversionofpartsofsp
考研英语翻译技巧词义引申.docx
考研英语翻译技巧词义引申考研英语翻译技巧词义引申引申是指从原词的内在含义出发,结合语境和译入语的表达习惯,在译文中对某些词作一定的.语义调整,以达到忠实、通顺的目的。英译汉时常常会遇到许多单词,按词典上给的词义来翻译,译文就会生硬难懂,甚至造成意思上的曲解。(1)具体———抽象经典例题:WereitlefttoanAmericantodecidewhethertheyshouldhaveagovernmentwithoutnewspapersornewspaperswithoutagovernment,h
英语翻译技巧之词义引申.docx
英语翻译技巧之词义引申引申是指从原词的内在含义出发,结合语境和译入语的表达习惯,在译文中对某些词作一定的语义调整,以达到忠实、通顺的目的。英译汉时常常会遇到许多单词,按词典上给的词义来翻译,译文就会生硬难懂,甚至造成意思上的曲解。下面小编为您带来英语翻译技巧之词义引申!英语翻译技巧之词义引申(1)具体———抽象经典例题:WereitlefttoanAmericantodecidewhethertheyshouldhaveagovernmentwithoutnewspapersornewspaperswit
大学英语六级翻译技巧:词义的选择和引申.docx
大学英语六级翻译技巧:词义的选择和引申大学英语六级翻译技巧:词义的选择和引申一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义,下面小编为大家带来了词义的选择和引申的英语六级翻译技巧,希望能够帮助到大家。词义的选择和引申英汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的说法