望庐山瀑布翻译及赏析.docx
小多****多小
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
望庐山瀑布翻译及赏析.docx
望庐山瀑布翻译及赏析【内容】日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。【译文】香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。【注释】1.香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然彭蠡湖中望庐山:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。2.遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。3.直:笔直。三千尺:形容山高
《望庐山瀑布》翻译赏析.docx
《望庐山瀑布》翻译赏析“黄色的鬼”为你分享12篇“《望庐山瀑布》翻译赏析”,经本站小编整理后发布,但愿对你的工作、学习、生活带来方便。篇1:望庐山瀑布翻译及赏析望庐山瀑布翻译及赏析【内容】日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。【译文】香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。【注释】1.香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷
望庐山瀑布翻译及赏析.docx
望庐山瀑布翻译及赏析望庐山瀑布时我们的课文内容,那么关于望庐山瀑布的翻译大家都了解吗?下面是小编分享给大家的望庐山瀑布翻译及赏析,希望对大家有帮助。【内容】日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。【译文】香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。【注释】1.香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山
望庐山瀑布翻译赏析.docx
望庐山瀑布翻译赏析【注释】①庐山:我国名山之一,在今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,九江市庐山区境内。②香炉:即香炉峰,在庐山西北,因形状像香炉且山上笼罩烟云而得名。③紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色的云雾水气。④川:河流,这里指瀑布。⑤三千尺:形容山高,这里是夸张的说法,不是实指。⑥银河:又称天河。古人指银河系构成的带状星群。⑦九天:古人认为天有九重,九天是天的最高层,此处指极高的天空。⑧遥:从远处看。【译文】太阳照射的.香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。水流从三千尺的高处直泻而下,好
望庐山瀑布原文翻译及赏析.docx
望庐山瀑布原文翻译及赏析望庐山瀑布原文翻译及赏析日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。译文香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布好似白色绢绸悬挂山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。注释香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。赏析这首诗