中国文化与传播的作业.doc
kp****93
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
中国文化与传播的作业.doc
课程名称中国文化与传播课程性质必修课任课教师开课班级欧美留学生高级班一、教学目的使留学生了解中国文化,体味中华文化的魅力二、课程要求学生课间相互交流,更好地了解中国文化认真完成作业三、考核方式案例分析四、教学内容本课程主要内容包括:(一)中国饮食文化在中国传统文化教育中的HYPERLINK"http://www.hudong.com/wiki/阴阳五行"阴阳五行哲学思想、HYPERLINK"http://www.hudong.com/wiki/儒家"儒家伦理道德观
传播中国文化论文.docx
传播中国文化论文传播中国文化论文中国传统文化是指居住在中国地域内的中华民族及其祖先所创造的、为中华民族世世代代所继承发展的、具有鲜明民族特色的、历史悠久、内涵博大精深、传统优良的文化。下面是小编整理的传播中国文化论文,欢迎来参考!摘要:二十世纪初,美国本土汉学家费诺罗萨发表关于汉字的长文,而二十世纪下半叶美国华裔汉学家刘若愚对费诺罗萨关于汉字的同一观点先后两次作出态度迥异的评判。刘若愚与费诺罗萨的“汉字”邂逅显现出刘若愚汉学研究注重深层次对话与传播中国文化的学术诉求,对此一学案的清理与细绎对当下国内的海外
中国文化的传承与传播.ppt
谈三个问题一“中国特色翻译学”不是个理论问题“中国特色翻译学”是个实践问题“中国特色翻译学”是实践必然结果二什么是理论?中国译学为什么会失语?中国译论“失语”例之一:文质中国译论“失语”例之二:信达雅中国译论“失语”的结果三跳出西方理论,回归中国语境跳出西方理论,回归中国语境重新认识中国译学传统重新认识中国译学传统
中国文化的传承与传播.ppt
谈三个问题一“中国特色翻译学”不是个理论问题“中国特色翻译学”是个实践问题“中国特色翻译学”是实践必然结果二什么是理论?中国译学为什么会失语?中国译论“失语”例之一:文质中国译论“失语”例之二:信达雅中国译论“失语”的结果三跳出西方理论,回归中国语境跳出西方理论,回归中国语境重新认识中国译学传统重新认识中国译学传统
传播中国文化论文.docx
传播中国文化论文传播中国文化论文中国传统文化是指居住在中国地域内的中华民族及其祖先所创造的、为中华民族世世代代所继承发展的、具有鲜明民族特色的、历史悠久、内涵博大精深、传统优良的文化。下面是小编整理的传播中国文化论文,欢迎来参考!摘要:二十世纪初,美国本土汉学家费诺罗萨发表关于汉字的长文,而二十世纪下半叶美国华裔汉学家刘若愚对费诺罗萨关于汉字的同一观点先后两次作出态度迥异的评判。刘若愚与费诺罗萨的“汉字”邂逅显现出刘若愚汉学研究注重深层次对话与传播中国文化的学术诉求,对此一学案的清理与细绎对当下国内的海外