浅析动态等值理论在商务函电翻译中的应用.doc
kp****93
亲,该文档总共13页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
浅析动态等值理论在商务函电翻译中的应用.doc
专科毕业设计(论文)论文题目:浅析动态等值理论在商务函电翻译中的应用系部:外国语言系专业:商务英语(海事方向)班级:海事101301姓名:付仁全学号:102202130108指导教师:朱莉蓉职称:讲师2013年06月南京摘要动态等值理论是翻译理论中的核心理论之一,强调的不是静止简单的形式上的对等翻译,而是强调在交际转换语言信息过程中的动态对等。它主张最妥帖自然的对等语言再现原文的神韵。它要求译文不仅在语言形式上对等,而且还要能够等值的再现原文的意义、精神乃至风格。本文首先对动态等值理论进行了阐述,并从文体
动态等值理论在商务英语翻译中的应用.pdf
《国际商务研究》洲〕年第期,‘尹、⋯户、⋯一几动态等值理论在商拓英语一一,一一翻译口的应用一周立人摘要动态等值理论重视语言信息接受者的感受,强调效果对等,即译文对译文接受者所起的作用应当和原文对原文接受者所起的作用尽可能对等,主张用最自然、最贴切的对等语再现原文神韵。它可应用于各种形式的商务英语翻译,如信函、电文、法律文书和广告等关键词动态等值信息转换商务英语一、什么是动态等值理论动态等值理论是由美国著名语言学家尤金··奈达博士·于年在其《译学初论》丁段中首次提出的。该理论以社会学、社会语言学、符号学等学
动态等值理论与商务英语翻译.ppt
动态等值理论Newdevelopment因此,1、语义信息的对等是基础。表层语义信息---话语或语篇的字面意思深层语义结构--表层结构语言所蕴涵的意思2、原文与译文风格信息的对等3、原文与译文文化信息的对等翻译为FourAsianTigers,这不失为一种较好的文化信息的对等。
等值理论在商务英语翻译中的应用.docx
等值理论在商务英语翻译中的应用Title:TheApplicationofEquivalenceTheoryinBusinessEnglishTranslationAbstract:Translationplaysacrucialroleinbridginglanguageandculturalbarriersinbusinesscommunication.BusinessEnglishtranslationrequiresnotonlyfluencyinbothsourceandtargetlangua
基于动态等值理论的外贸函电英汉翻译策略研究.docx
基于动态等值理论的外贸函电英汉翻译策略研究基于动态等值理论的外贸函电英汉翻译策略研究摘要:外贸函电作为商务交流中的重要形式,其翻译对外贸合作的顺利进行起着重要的推动作用。本文以动态等值理论为框架,研究了外贸函电的翻译策略。通过分析实际外贸函电的特点,考虑语言和文化的差异,提出了针对不同情境的翻译策略,旨在提高准确性和有效性。研究结果表明,基于动态等值理论的翻译策略有助于促进跨文化交流,并增强商务效果。关键词:动态等值理论、外贸函电、翻译策略、语言差异、文化差异引言:随着全球化进程的不断加快,外贸合作变得越