英汉翻译实践8.doc
wt****58
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉翻译实践8.doc
Unit8I、课外练习参考译文:人们始终认为美丽是值得称赞的。几乎人人都以为漂亮的人会比别人幸福健康,婚姻美满,职业高尚。个人事务咨询员会给他们提供更好的求职建议,甚至法官对漂亮的被告态度也会格外温和。然而,在主管人员中,美丽可成为一种不利因素。漂亮对于步步高攀想当主管的男子是一种积极因素,但对于女子却反而有害。人们认为英俊的男主管比外貌平平者更有诚信,认为努力和能力是他们成功的原因。人们以为漂亮的女主管比不漂亮者缺乏诚信,她们的成功不是由于能力,而是由于运气之类的因素。人们觉得所有不漂亮的女主管比漂亮的
英汉翻译实践8.doc
Unit8I、课外练习参考译文:人们始终认为美丽是值得称赞的。几乎人人都以为漂亮的人会比别人幸福健康,婚姻美满,职业高尚。个人事务咨询员会给他们提供更好的求职建议,甚至法官对漂亮的被告态度也会格外温和。然而,在主管人员中,美丽可成为一种不利因素。漂亮对于步步高攀想当主管的男子是一种积极因素,但对于女子却反而有害。人们认为英俊的男主管比外貌平平者更有诚信,认为努力和能力是他们成功的原因。人们以为漂亮的女主管比不漂亮者缺乏诚信,她们的成功不是由于能力,而是由于运气之类的因素。人们觉得所有不漂亮的女主管比漂亮的
英汉翻译实践8 (2).doc
Unit8I、课外练习参考译文:人们始终认为美丽是值得称赞的。几乎人人都以为漂亮的人会比别人幸福健康,婚姻美满,职业高尚。个人事务咨询员会给他们提供更好的求职建议,甚至法官对漂亮的被告态度也会格外温和。然而,在主管人员中,美丽可成为一种不利因素。漂亮对于步步高攀想当主管的男子是一种积极因素,但对于女子却反而有害。人们认为英俊的男主管比外貌平平者更有诚信,认为努力和能力是他们成功的原因。人们以为漂亮的女主管比不漂亮者缺乏诚信,她们的成功不是由于能力,而是由于运气之类的因素。人们觉得所有不漂亮的女主管比漂亮的
英汉翻译实践.doc
英汉翻译的原理和实践大学英语部俞惠中讲授--Unit1I.英汉翻译原理第一讲:什么是翻译?Thehistoryofatreefromthetimeitstartsintheforestuntiltheboardswhichityieldsareused,wouldformaninterestingand,inmanyinstances,anexcitingstory.(“×”号表示译文有问题,下同)×树的历史开始于森林中,直到生产为木板后被使用为止,成为一个有趣且有许多事例的激动人心的故事。上面这句话的原
英汉翻译 (8).ppt
SkillIX*appositive*participlephraseasadverbialAppositive1Appositive2Appositive3Appositive4Appositive5Participlephrases1Participlephrases2Participlephrases3Participlephrases4Participlephrases5Participlephrases6Participlephrases7Discussion1Discussion2Homewo