预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

新世纪研究生公共英语教材阅 读C课后翻译 课后 Unit1 1.Hastheimportanceoftechnologybeenstressedoverthatofthehumanitiesat atimewhenperhapstheconverseshouldbeture? 在一个也许更需要强调人文学科的重要性的时代里,是否相反过分强调了技术 的重要性? 2.Thustheartofarchitectureanditsdecoration—thepost-officemuralorthe restoredWilliamsburg–areforcedonmillionswho,lefttothemselves,mightlive inacaveoratent. 于是,建筑及其装饰艺术,如邮局墙面上的壁饰或是复原的威廉斯堡,强加给 了成百上千万人,如果任其自然,这些人就会生活在洞穴或帐篷里面。 3.Onthesurface,theseusesappearmoreindividualthansocial,more self-indulgentthanaltruistic. 从表面上来看,这些用途是个人的而不是社会的,是自我陶醉而不是利他主义。 4.Wemayacknowledgethedesirabilityofdevotinghumanenergiestokilling virusesandimprovingourneighbors;butitdoesnotfollowthatallrewardsand researchfundsshouldgotoprojectsfortheimmediatereliefofpainandsorrow. 我们可以赞赏把人类精力投入到杀死病毒并改善我们邻里环境的愿望,但是这 并不意味着所有的奖赏和研究基金都应该分配给旨在立即消除疼痛和悲伤的项 目上去。 5.There’snoendtothesilly,scholarlyinterestthatactual,livingmodern, scientific,respectableAmericancitizenswilltakeupratherthandoanhonest day’sworkclearingslumsandkeepingdowndivorce. 当代现实中活生生的、懂科学、令人尊敬的美国公民宁愿继续这种永无止境的 愚蠢的学者兴趣而不愿意实实在在地干好一天工作,打扫打扫贫民窟,降低居 高不下的离婚率。 6.Thepracticalmanitseems,hasbeentoobusyspinningdreamsofmedicaland behavioralbettermenttobringhisopinioninlinewithhispractice. 而那些务实的人好像一直忙于编织医学和行为进步的梦想,而无法做到言行一 致。 7.Theyarepoorinmeans,becausetheyhavenotknownhowtomakeouttheir caseontheirowngrounds. 它们不善于使用手段,因为它们还没有学会如何在自己所熟悉的领域为己一辩。 8.Thisfilteringofthesubject,man,throughthemediumofmindhastheeffect ofkeepingalwaysintheforegroundtheelementofnoveltyofuniqueness,of astonishingunpredictability. 通过精神这一媒介,这种对主题,即人类,的过滤过程产生出这样的效果:让新 鲜、独特、根本无法预科的成分总处于最显著的位置。 Unit3 1.Thereasonthisdoesnothappenisnotthatwehavebecomehardenedtothese fantasticappealstoourpassions,butthatwehavebecomesogroggy,sopassive, sohelplessamidsttheendlessbarrageofappealsthat“wegoaboutourbusiness”, significantasourown. 就其目的而言,任何社会有关交配和繁殖的规定跟我们自己的一样重要。 2.Heisboundtoavoidanyweightingofoneinfavoroftheother. 人类学家肯定会避免厚此薄彼。 3.Traditionalcustom,takentheworldover,isamassofdetailedbehaviormore astonishingthanw