专业翻译公司解析商务英语术语的构成及特点.pdf
17****27
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
专业翻译公司解析商务英语术语的构成及特点.pdf
专业翻译公司解析商务英语术语的构成及特点专业翻译公司解析商务英语术语的构成及特点随着国内外商务活动的日益频繁,相关的对外机构和公司对商务英语的需要也越来越迫切,这涉及到业务开展、商务沟通和合同制定等方面。翻译达人现结合服务不同行业客户的情况,以下和大家分享下商务英语涉及到的商业术语的构成及特点。一、商务英语词汇英语词汇的构成主要有三种方法:转化(conversion),由一个词类转化成为另一个词类;派生(derivation),通过加前缀或后缀构成另一个词;合成(compounding),由两个或更多的词
商务英语翻译-合同术语与公司简介术语与模板.doc
Thiscontractismadeintwooriginalsthatshouldbeheldbyeachparty.此合同一式二份,由双方各持一正本。Whatisleftunmentionedincontractmaybeaddedthereasanappendix.本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。TheContractiswritteninquadruplicate(twofororiginalandcopyrespectively)whichshallbecomevalidontheda
商务英语翻译-合同术语与公司简介术语与模板.doc
Thiscontractismadeintwooriginalsthatshouldbeheldbyeachparty.此合同一式二份,由双方各持一正本。Whatisleftunmentionedincontractmaybeaddedthereasanappendix.本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。TheContractiswritteninquadruplicate(twofororiginalandcopyrespectively)whichshallbecomevalidontheda
商务英语翻译-合同术语与公司简介术语与模板.doc
Thiscontractismadeintwooriginalsthatshouldbeheldbyeachparty.此合同一式二份,由双方各持一正本。Whatisleftunmentionedincontractmaybeaddedthereasanappendix.本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。TheContractiswritteninquadruplicate(twofororiginalandcopyrespectively)whichshallbecomevalidontheda
商务英语专业翻译类简历.docx
商务英语专业翻译类简历商务英语专业翻译类简历范文求职者自认为提交的简历绝对可以用合格,出色来形容,但它究竟如何还需要经过阅读者作出判断。绝大多数情况下,求职者只会将自己所擅长的阐述出来,反而一些自己不擅长的工作领域并不会被其关注,这也就使越来越多的求职者在制作简历时,多少会出现各式各样的问题,而病区往往出自这些求职者没有考虑到的内容上。有人会问简历应该‘别开生面’,还是‘一成不变’?千篇一律的简历,就算写上双博士学位,有着数十年的工作经验也非常有可能被招聘方