预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

要善于恭维他人,重要的一步就是要懂得为什么恭维会有助于你建立更好的 人际关系。恭维之所以奏效,最根本的原因是恭维符合了人类行为的一个基本原 则:人们渴望得到赏识。尽管文化背景各不相同,但绝大多数人都有类似的想法。 在亚洲文化中,人们对群体赏识的渴求一般要强于对个体赏识的渴求。但不管怎 样,人们渴望赏识是普遍存在的。 很多人认为,工作本身带来的乐趣要比外界赏识包括恭维更为重要。工作的 乐趣也许是一种巨大的动力,但是即使是那些从工作中得到极大乐趣的人如科学 家、艺术家、摄影师也渴望得到恭维和认可,否则他们就不会去竞争诺贝尔奖或 在重要的展览会上展示他们的作品了。 恭维之所以奏效,还因为他与人们对认可的正常需要有关。尽管有一些关于 恭维的书和文章问世,并对恭维极力进行宣扬,但是大多数人还是没有得到应有 的赏识。很多人无论在工作上或在家里都很少受到赞美,所以对认可的渴求就更 加强烈了。 Animportantstepinbecominganeffectiveflattereristounderstandwhyflattery helpsyouestablishbetterrelationshipswithothers.Therootcauseofthepowerof flatterygetsatabasicprincipleofhumanbehavior:Peoplecravebeingappreciated., Thevastmajorityofpeopleareofthesimilarideadespitedifferentcultures.InAsian culturesthedesireforgrouprecognitionisgenerallystrongerthanthedesirefor individualrecognition.Nevertheless,theneedforrecognitionispresent. Manypeopleholdthatthejoyofworkitselfismoreimportantthanexternal recognition,includingflattery.Thejoyofworkmaybeapowerfulmotivator,but eventhosewhogetthebiggestjoyfromtheirwork---suchasscientists,artists,and photographers---craveflatteryandrecognition.Otherwisetheywouldn’tcompetefor NobelPrizesorentertheirworkinimportantexhibitions. Anotherreasonflatteryissoeffectiverelatestothenormalneedtoberecognized. Althoughsomearticlesandbookshavebeenwrittenandpreachedzealouslyabout flattery,mostpeoplereceivelessrecognitionthantheydeserve.Manypeoplehardly everreceivecomplimentseitheronthejoborathome,thusintensifyingtheir demandforrecognition. 认可:recognition恭维:flattery赞美:compliment 鲜花是最常送的礼物之一。有一种传统的用鲜花表达的语言。精心挑选的一束花会可以传达 多种不同的情感与祝福。红玫瑰象征着爱情也象征着新事业充满希望的开端;紫罗兰是祈求 收花人不要忘却送花人。兰花以及其他精美的花卉则表示受花人认为你情调高雅、受人尊重、 出类拔萃。 送一束鲜花能唤起温馨的回忆,比那些仅仅显示炫耀和奢华的礼物更为珍贵。一位顾客请花 商把一束特殊的黄中透红的玫瑰送到医院——他母亲患重病正躺在那里。这位顾客说:他们 一直是我母亲最喜爱的鲜花,许多年前她在自己的婚礼上捧过这种花。花商寻找了一个星期 才找到她想要的花。这位顾客的母亲看到鲜花后十分欣喜。 此外,送鲜花还能增进夫妻间的情感。一位医生在他57岁的生日那天,收到了一份更意味 深长的鲜花礼物。当他下班回到家时,惊喜的看到他家门前的草坪被改变成了玫瑰园,种有 57丛玫瑰,他说:这是妻子送给我的一份令人惊喜的、使我焕然一新的礼物——它提醒我 永远别忘了她。 Flowersareamongthemostfrequentlygivengifts.There’satraditionalfloral language,andac