预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共20页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

专业精品廊坊卫生职业学院单招职业适应性测试考试题库,word格式可自由下载编辑,附完整答案! 廊坊卫生职业学院单招职业适应性测试考试真题题库及答案【最新】 第I部分单选题(50题) 1.东西:南北:方向() A:经线:纬线:坐标 B:喜欢:讨厌:感受 C:南极:北极:地球 D:东方:西方:北方 答案:B 2.“非物质文化遗产”概念兴起的最初几年,群众对它的理解大多为“跟主流大众不一样”“已经没用了”。然而,非遗不是“物”,今天“用不上”、偏离大众的非遗,恰是过去百姓最“有用”的日常生活,是历史中由普通民众以“物”与“用”为根本需求构建起的精神体系:以人为主体,以物质为媒介,以口传心授为途径,将世代积淀的思想、观念和方法论,传导到社会生态链的各个序列。在近代特定历史和社会背景下,它长期呈现为“无用”的状态,却具有固定且持续变化的价值——其塑造了整个民族的审美和人格,赋予了个体独特的生活情趣。这段文字意在说明()。 A:非遗看似“无用”却对塑造民族性格有重要价值 B:大众对非遗的认知和理解有失偏颇 C:应该结合非遗所属的历史时期来评价它的价值 D:对于非遗的理解会影响整个社会生态链的各个环节 答案:A 3.迪士尼利用衍生品来创业行业的不确定性,当迪士尼开始卖玩具时,很多电影行业的人以为,迪士尼只不过是想通过这种方式来宣传自己的电影,让更多的人走进电影院。结果,“电影只是概念,电影行业的未来是电影院之外的一切,电影的未来在商店里”。依次填入画横线部分最恰当的一项是()。 A:弥补如出一辙 B:缓冲正中下怀 C:减弱出人意料 D:对冲恰恰相反 答案:D 4.改革开放以来,我国经济在世界经济的大海中“经风雨、见世面”,今日之中国有14亿多人口、中等收入群体规模全球最大、经济市场世界前列,超大规模的市场优势、中国经济的巨大潜力,成为我们战胜风险挑战、引领未来发展的基础。从上半年的经济数据来看,二季度增长由负转正,在疫情的冲击下我国经济逆势上扬,一个重要原因在于国内消费拉动作用,这证明了中国经济所具有的韧性和潜力。这段文字旨在说明()。 A:我国经济有巨大优势 B:改革开放以来我国经济取得巨大成就 C:我国经济“经风雨,见世面” D:内需为我国经济发展提供重要动力 答案:D 5.越经历过不同的文化背景和各种场合,我越发认同英国文化批评家雷蒙·威廉斯的话:“边界是用来打破的。”当我们把文化供奉在要给高高在上的圣坛,与普罗大众脱离交流和讨论的时候,人们心中自然产生自卑和壁垒。成功跳上神坛的“文化人”,有了居高临下指点江山的资格,而坐在台下的芸芸众生,则对其顶礼膜拜。文化无需要被神化,它更加需要对普通个体的关怀,以及个体之间的自由交流和探讨。这段文字主要想告诉我们()。 A:要打破文化的不同背景的边界 B:出现文化壁垒的原因 C:文化存在“阳春白雪”和“下里巴人”的边界 D:文化应该走下神坛,走进寻常百姓家 答案:D 6.在历史上,文字有被神圣化的倾向,制度化教育基本上以抄本、刻本和印本上所记载的知识为核心。而民众在千百年间形成的的知识,长期得不到应有的关注。在今天的教育制度和知识体系中,虽然有民俗学,文化人类学等关注民众知识和文化的学科,但总体而言,这种倾向一直没有得到有效。从20世纪中叶开始,越来越多的学者意识到,以往偏重书面文化、轻视口头传承的倾向,给整体把握人类文明进程和知识体系带来了诸多弊端和依次填入画横线部分最恰当的一项是()。 A:妇孺皆知反馈束缚 B:独树一帜回应约束 C:形形色色纠正压制 D:口耳相传矫正限制 答案:D 7.城市要发展,居民生活要改善,意味着必须让出宝贵的土地空间搞建设。而另一方面,传统风貌也不可避免在胡同街巷的湮灭中遭到破坏。可如果原样保留早已沦为大杂院的胡同四合院,蜗居其中的居民怎么办?几代人挤一间几平方米的小屋,不能洗澡,上厕所只能去胡同公厕,缺乏基本的现代生活条件,这样的艰难窘迫,不亲历者难以言说。自中华人民共和国成立以来,在保护与发展的道路上,北京进行了艰难曲折的探索。从最开始的文物保护,到名城保护,再到历史文化遗产保护。从保护文物到保护文化,再从保护局部逐步演进到全城保护、全面保护。这段文字的主旨是()。 A:名城保护也应注重居民生活的改善 B:应探索多种途径进行城市保护和发展 C:城市发展过程中不可忽视城市保护 D:北京在城市保护和发展上进行了有力探索 答案:D 8.目前,我国影视外译活动丰富多彩,国家赞助体系下的影视翻译将影视作品的外译和传播推到了前所未有的广度和高度。商业翻译更加注重影视作品的商业属性,主要依据供求关系对影视作品进行翻译,有助于满足需求。影迷翻译可以成为国家赞助体系下的影视外译和商业外译的有益补充。这些不同的翻译模式,共同促进中国影视的跨境传播,将更多的