预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共18页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

(19)中华人民共和国国家知识产权局(12)发明专利申请(10)申请公布号CN113743130A(43)申请公布日2021.12.03(21)申请号202010469139.6(22)申请日2020.05.28(71)申请人阿里巴巴集团控股有限公司地址英属开曼群岛大开曼资本大厦一座四层847号邮箱(72)发明人周凤鸣赵宇(74)专利代理机构北京太合九思知识产权代理有限公司11610代理人孙明子刘戈(51)Int.Cl.G06F40/49(2020.01)G06F40/211(2020.01)权利要求书2页说明书11页附图4页(54)发明名称翻译方法、装置、设备和存储介质(57)摘要本发明实施例提供一种翻译方法、装置、设备和存储介质,该方法包括:获取待翻译语句以及此语句的属性信息。然后,根据此属性信息,在翻译记忆库中确定与待翻译语句对应的目标语句,其中,目标语句与待翻译语句的属性信息匹配。进一步,再从翻译记忆库中确定与目标语句对应的译文,此译文也即是待翻译语句的译文,从而完成翻译。可见,上述提供的翻译方法是通过对待翻译语句以及翻译记忆库中的语句进行属性信息的设置,再根据设置的属性信息自动匹配出译文的过程,也即是实现自动翻译,大大提高翻译效率。CN113743130ACN113743130A权利要求书1/2页1.一种翻译方法,其特征在于,包括:获取待翻译语句以及所述待翻译语句的属性信息;根据所述属性信息,在翻译记忆库中确定与所述待翻译语句对应的目标语句,所述目标语句的属性信息与所述待翻译语句的属性信息匹配;确定所述翻译记忆库中与所述目标语句对应的译文为所述待翻译语句对应的译文。2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述获取待翻译语句以及所述待翻译语句对应的属性信息,包括:获取待翻译文件以及所述待翻译文件的属性信息;对所述待翻译文件进行分句处理,以得到所述待翻译语句;确定所述待翻译文件的属性信息为所述待翻译语句的属性信息。3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述属性信息包括:所述待翻译文件的版本信息、所述翻译文件的适用领域、适用产品的产品信息中的至少一项。4.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,所述目标语句的属性信息与所述待翻译语句的属性信息匹配包括:所述待翻译语句与所述目标语句对应的适用领域和/或适用产品的产品信息相同。5.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述根据所述属性信息,在翻译记忆库中确定与所述待翻译语句对应的目标语句,包括:在所述翻译记忆库中确定与所述待翻译语句的属性信息匹配的至少一个备选语句;确定所述待翻译语句与所述至少一个备选语句之间的语义相似度;将所述语义相似度符合要求的备选语句确定为所述目标语句。6.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述翻译记忆库为多个;所述根据所述属性信息,在翻译记忆库中确定与所述待翻译语句对应的目标语句,包括:根据多个翻译记忆库各自的属性信息,从所述多个翻译记忆库中确定与所述待翻译语句的属性信息匹配的至少两个备选记忆库,所述翻译记忆库关联的属性信息为所述翻译记忆库中语句的属性信息;在所述至少两个备选记忆库中,确定与所述待翻译语句的语义相似度符合要求的至少两个备选语句;根据所述至少两个备选语句各自归属的备选记忆库的权重值,确定对应于最高权重值的备选语句为所述目标语句。7.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:响应于用户对所述译文触发的修改操作,获取修改后译文;保存所述待翻译语句和所述修改后译文之间的关联关系至所述翻译记忆库。8.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:若所述翻译记忆库中不存在与所述待翻译语句对应的目标语句,则输出所述待翻译语句,以供人工翻译处理;获取用户输入的与所述待翻译语句对应的译文。9.根据权利要求8所述的方法,其特征在于,所述方法还包括:响应于所述用户触发的更新操作,保存所述待翻译语句和所述用户输入的译文之间的2CN113743130A权利要求书2/2页关联关系至所述翻译记忆库。10.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述获取待翻译语句以及所述待翻译语句的属性信息,包括:响应于所述用户在文档编辑系统中触发的发送操作,接收所述文档编辑系统发送的所述待翻译文件;响应于用户在文档编辑系统中触发的输入操作,接收所述文档编辑系统发送的所述待翻译文件的属性信息;根据所述待翻译文件的属性信息确定所述待翻译语句语句的属性信息。11.一种翻译装置,其特征在于,包括:获取模块,用于获取待翻译语句以及所述待翻译语句的属性信息;第一确定模块,用于根据所述属性信息,在翻译记忆库中确定与所述待翻译语句对应的目标语句,所述目标语句的属性信息与所述待翻译语句的属性信息匹配;第二确定模块,用于确定所述翻译记忆库中与所述目标语句对应的译文为所述待翻译语