预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共49页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

跨文化的知识能力汇总十篇篇(1)二、跨文化交际能力构成要素综合中西方学者对于跨文化交际能力的分析,本文将跨文化交际能力的构成要素分解为:跨文化意识、跨文化知识和实践能力。跨文化意识包括跨文化意识,文化相对性的意识和对现实进行关注的意识。意识的培养可以增进大学生对文化差异的敏感性,而文化相对性的意识使大学生可以摈弃民族中心主义和消除文化偏见。大学生同时还应关注文化现实,体验真实的文化生活,这样有助于他们对于跨文化学习重要性的认识。跨文化知识包括跨语言知识,跨文化知识和跨社会知识,这里的跨语言和跨文化知识指目的语和母语的文化知识。大学生只有充分理解两种语言和相关的文化知识,才能避免在跨文化交际中倾向于某一种文化而鄙视另一种文化。教师则应在课堂避免将汉语言文化边缘化。通过理解母语和目的语的语言和文化,大学生可以缩短国际交往中的心理距离,克服交际障碍,丰富跨文化的语言、文化和社会知识,实现有效的跨文化交际。跨文化交际中的实践能力是指文化感知能力,文化调适能力,文化比较能力和非语言交际能力。文化感知能力需要感知主体提升自我意识,在交际中突破自身局限,主动监控和调节自己的感知行为和习惯,发展灵活有效的感知技能来适应交际的需要。文化调适能力指交际者调节自己的文化行为来适应特定的跨文化交际情境。文化比较能力指交际者通过比较母语文化和目的语文化的异同,理解文化差异,并求同存异。系统的文化比较使学生充分理解两种不同文化中存在的截然不同的思维方式、价值观和社会习俗,理解两种文化的精髓,并增强自身的跨文化交际效率。非语言能力指交际者理解和使用非语言的能力。他们可以通过改进自身的非语言能力来调整交际风格,提高跨文化交际的成功率。跨文化意识、跨文化知识和实践能力三个要素相辅相成,相互影响,共同构成跨文化交际者的交际能力。三、跨文化交际能力培养实施途径(一)教师培养与改革创新教材大学英语教师是跨文化交际教学的组织者和协调者,因此他们应具备全面的跨文化交际知识和能力。提升教师跨文化交际能力和教学能力是实施跨文化交际能力培训的必要环节,也是成功实施跨文化交际教学的关键。对国内大学英语教师进行评估的主要标准依旧是语言能力,而忽视了对跨文化交际能力的考核。大学英语教学大纲需要明确界定跨文化交际能力,从宏观上指导教师全面提升跨文化交际能力。大学也应为教师创建更多的跨文化交际机会,使教师能在跨文化环境中提高自己的英语教学水平,掌握跨文化教材的编撰,并有效实施跨文化交际教学。传统大学英语教材在反映社会话题方面常有一定的时滞性。将英语新闻纳入大学英语教学可以在一定程度上弥补这一不足。英语新闻具有时效性、趣味性、广泛性等特点,可以跨越传统视野,建立已知知识与新知识之间的联系。将教科书与英语新闻相结合,可使英语学习不再枯燥乏味,使学生在掌握教科书基本知识的同时开阔视野,获取课外知识,了解时事热点,英语学习变得更生动活泼趣味横生。教师可以根据学生的不同发展程度来选择适合的英语新闻作为教科书的补充,同时,教师应鼓励和引导学生通过英语新闻来深入社会生活,了解异域文化,缩短学习与应用的过程,使英语学习从以考试为导向的教学模式真正转变为以应用为导向的教学模式。(二)平衡教学与文化导入,中西文化并举教师需在教授英语语言知识的同时,传授英语国家的社会文化知识。关于英语国家的文化规则和社会习俗的教学有助于学生对英语语言的深度把握。教师在教学过程中将语言和跨文化知识结合起来,在提高学生语音、词汇和语法知识的同时,促进学生的跨文化交际知识和能力的发展。目前阶段的大学英语教学趋于过份强调英美文化,而忽略了中国文化的讲授,最终导致大学英语教育阶段中国文化和比较文化的缺失。在跨文化交际中阻碍交际者的常常并非对目的语文化的误解,而是由于对本族文化与目的语文化比较性差异缺乏深刻认识。比如:汉语是意合的语言,中文中注重“天人合一”的和谐观,中式思维是螺旋式思维。英语是形合的语言,西方文化强调“天人分离”,西方思维是直线式思维模式。因此,在大学英语教育中应中西文化并举,注重文化比较意识的培养,引导学生在学习中寻找差异性,求同存异,从而获得对目的语文化更深层面的理解和把握。篇(2)一、前言近年来,跨文化交际能力的培养越来越被广大教学工二、跨文化交际能力与教材当前许多跨文化教材注重知识导入,忽视了其具体应用,将跨文化知识和实际情景分割开来,结果是学生虽拥有知识,却无法在实践中运用跨文化交际能力。跨文化交际能力的培养是一个过程,而积累跨文化知识仅仅是开始。跨文化外语教学模式是以语言教学为载体,将意识发展、文化调适能力培养、知识传输和交际实践能力锻炼相结合的“四位一体”的教学模式。可见,跨文化外语教学模式的教材选材应涵盖其涉及的各个方面。三、关于跨文化外语教学模式的教材构想基于现行英语专业教材,将跨文化泛读教材与英语