预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

Unit3 1 Thefirstmistakeistothinkofmankindasathinginitself.Itisn’t. 第一个错误是把人看作是某种独立的事物。其实并不是。 Itispartofanintricateweboflife. 人是复杂的生命网络系统中的一部分。 Andwecan’tthinkevenoflifeasathinginitself.Itisn’t.我们甚至不能将生命本身视为某种独立的 事物。它确实不是。 ItispartoftheintricatestructureofaplanetbathedbyenergyfromtheSun.生命是一颗沐浴着 太阳能的行星上的复杂结构的一部分。 2 TheEarth,inthenearly5billionyearssinceitassumedapproximatelyitspresentform,has undergoneavastevolution. 地球自从呈目前的形状近50亿年以来,已经历了一场巨大的演变。 Whenitfirstcameintobeing,itverylikelylackedwhatwewouldtodaycallanoceanandan atmosphere.在形成的初期,地球上很可能没有我们今天称之为海洋和大气层之类的东西。 Thesewereformedbythegradualoutwardmovementofmaterialasthesolidinteriorsettled together. 当地球的内部固体紧压在一起时,物质的逐渐向外运动就形成了海洋和大气层。 3 Norwereocean,atmosphere,andsolidcrustindependentofeachotherafterformation.地 球形成之后,海洋、大气层以及坚固的地壳之间也并非相互独立。 Thereisinteractionalways:evaporation,condensation,solution,weathering. 它们之间总有相互作用:蒸发,凝结,溶解,风化,等等。 Farwithinthesolidcrustthereareslow,continuingchanges,too,ofwhichhotsprings,volcanoes, andearthquakesarethemorenoticeablemanifestationshereonthesurface. 在坚固的地壳内很深之处也有不断的缓慢变化,其中温泉、火山、以及地震是在地球表面上较为引 人注目的地质运动。 4 Between2billionand3billionyearsago,portionsofthesurfacewater,bathedbythe energeticradiationfromtheSun,developedcomplicatedcompoundsinorganizationsufficiently 在20亿到30亿年前期间,一部分地球表面的水在太阳能 的作用下,形成了结构复杂的化合物,这些化合物灵活多变,足以形成我们称之为“生命”的东西。 Lifeformshavebecomemorecomplexandmorevariouseversince. 生命形式从那时起就变得更为复杂,更为丰富多彩。 5 ButthelifeformsareasmuchpartofthestructureoftheEarthasanyinanimateportionis. 但是生命形式和地球上许多无生命的部分一样,是地球结构中的一部分。 Itisallaninseparablepartofawhole. 它是整个地球体系中不可分割的一部分。 Ifanyanimalisisolatedtotallyfromotherformsoflife,thendeathbystarvationwillsurelyfollow. 如果把任何动物与其他的生物形式完全隔离开,那么该动物肯定要饿死。 Ifisolatedfromwater,deathbydehydrationwillfollowevenfaster.要是没有水,由于脱水很快就 会死亡。 Ifisolatedfromair,whetherfreeordissolvedinwater,deathbyasphyxiationwillfollowstillfaster. 要是没有空气,不论是充分的空气还是溶于水的空气。动物会因窒息死得更快。 IfisolatedfromtheSun,animalswillsurviveforatime,butplantswoulddie,andifallplantsdied,