预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/8
2/8
3/8
4/8
5/8
6/8
7/8
8/8

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

大学英语六级历年翻译真题及答案解析「」大学英语六级历年翻译真题及答案解析「汇总」导语:以下是小编为大家精心整理2016年6月英语六级翻译真题及答案解析,看看你能打多少分吧!篇一:创新PartⅣTranslation(30minutes)Directions:Forthispartyouareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.中国的创新正以前所未有的速度蓬勃发展:为了在科学技术上尽快赶超世界发达国家,中国近年来大幅度增加了研究开发资金:中国的大学和研究所正在积极开展创新研究,这些研究覆盖了从大数据到生物化学、从新能源到机器人等各类高科技领域。它们还与各地的科技园合作,使创新成果商业化:与此同时,无论在产品还是商业模式上,中国企业家也在努力争做创新的先锋,以适应国内外消费市场不断变化和增长的需求。重点词汇:创新innovation前所未有的unprecedented大幅度substantially消费市场consumermarket完整翻译:InnovationinChinaisflourishingatanunprecedentedspeed.Inordertocatchupwithandovertakethedevelopedcountriesinscienceandtechnologyassoonaspossible,Chinahassubstantiallyincreasedinvestmentinresearchanddevelopmentfundsinrecentyears.Chineseuniversitiesandresearchinstitutesfireactivelycarryingoutinnovativeresearches,whichcovervarioushigh—techfields,rangingfromlargedatatobiochemistry,fromnewenergytorobots.TheyarealsocooperatingwithscienceandtechnologyparksacrossChinatocommercializetheinnovativeproducts.Meanwhile,Chineseentrepreneursareendeavoringtobetheinnovativepioneersnomatterinproductsorbusinessmodels,tomeettheconstantlychangingandgrowingdemandsofconsumermarketbothathomeandabroad.篇二:旗袍PartⅣTranslation(30minutes)Directions:Forthispartyouareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.旗袍(qipao)是一种雅致的中国服饰,源于中国的满族(ManchuNationality)。在清代,旗袍是王室女性穿着的宽松长袍。上世纪20年代,受西方服饰影响,旗袍发生了一些变化。袖口(cuffs)变窄,袍身变短。这些变化使女性美得以充分展现。如今,旗袍经常出现在世界级的时装秀上。中国女性出席重要社交聚会时,旗袍往往是她们的`首选。很多中国新娘也会选择旗袍作为结婚礼服。一些有影响的人士甚至建议将旗袍作为中国女性的民族服饰。重点词汇:雅致的exquisite结婚礼服weddingdress时装秀fashionshow民族服饰nationalcostume完整翻译:Qipao,anexquisiteChineseclothing,originatesfromChina’sManchuNationality.IntheQingDynasty,itwasalooserobespeciallyfortheroyalwomen.Inthe1920s,influencedbyWesternclothing,itwentthroughsomechanges.Forexample,thecuffswentnarrower,andthedressgotshorter.Thesechangesenabledqipaotofullyelaboratethebeautyoffemale.Nowadays,qipaoquiteoftenappearsonworld—class