翻译的语言学派之交际理论派-(2).pdf
书生****萌哒
亲,该文档总共53页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
翻译的语言学派之交际理论派-(2).pdf
翻译的语言学派之交际理论派.pptx
会计学
翻译的语言学派.ppt
西方翻译理论翻译的语言学派本章主要内容总论一、布拉格学派与雅可布逊对语言的基本观点对翻译的主要论点雅可布逊简介《论翻译的语言学问题》五个方面的内容(3)符际翻译(亦称跨类翻译),就是通过非语言的符号系统解释语言符号,或用语言符号解释非语言符号,比如把语言符号用图画、手势、数学或音乐来表达。(二)对词义的理解取决于翻译。(三)准确的翻译取决于信息对等。他首次提出了翻译中的对等概念。(四)所有语言都有同等表达能力。(五)语法范畴(词法和句法)是翻译中最复杂的问题,尤其是对于有时态、性、数等语法的形式变化的语言
语言学派翻译理论.pptx
语言学派翻译理论旳贡献与局限Outline罗曼·雅科布逊RomanJakobson一、从符号学角度将翻译分为三类:1.Intralingualtranslationorrewordingisaninterpretationofverbalsignsbymeansofothersignsofthesamelanguage.语内翻译是指同一语言中用某些语言符号解释另上些语言符号,就是人们一般所说旳“变化说法”。一、从符号学角度将翻译分为三类:2.Interlingualtranslationortransla
中国语言翻译学派研究.pdf