大学英语考研试题翻译—英译汉及答案.pdf
文库****品店
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
大学英语考研试题翻译—英译汉及答案.pdf
大学英语考研试题翻译—英译汉及答案一、考研英语翻译英译汉1.Itisbettertotakeyourtimeatthisjobthantohurryand.makemistakesA.最好的工作要慢慢找,不要太着急。B.工作中不要太急,免得出错。C.干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。D.最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。【答案】C【解析】本题的翻译要点是“Itisbettertodosth.thanto”和“dosth.takeyoretime”。“Itisbettertodosth.thanto
新视野大学英语考研模拟翻译—英译汉试题及答案.pdf
新视野大学英语考研模拟翻译—英译汉试题及答案一、考研英语翻译英译汉1.Itisbettertotakeyourtimeatthisjobthantohurryand.makemistakesA.最好的工作要慢慢找,不要太着急。B.工作中不要太急,免得出错。C.干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。D.最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。【答案】C【解析】本题的翻译要点是“Itisbettertodosth.thanto”和“dosth.takeyoretime”。“Itisbettertodosth.t
考研英语:翻译英译汉攻略.docx
考研英语:翻译英译汉攻略考研英语:翻译英译汉攻略考研英语英译汉题目的难度有目共睹,凡是接触过的人无不感叹太难,五个划线句子大约150个单词,平均到每句差不多30个单词,而且其中语法句式也很有讲究,对于这种长难句,一般同学都感觉很头疼,有什么应对的计策呢?下面是小编整理的相关内容,欢迎阅读参考!阅读理解翻译的关键在于理解,在于透彻地理解和把握住原文的内容和实质。从某种程度来说,理解英文原文要比用汉语表达困难得多。英译汉试题为5个划线部分,实际上均为5个难句,同时也是长句,这对考生有一定难度。那么,我们应该怎
考研英语英译汉翻译技巧.docx
考研英语英译汉翻译技巧2015考研英语英译汉翻译技巧翻译的过程大致分为三步?理解、表达与校正。理解指对原文的理解,主要是指首先找到要翻译句子的主谓结构,看看这句话主要讲什么,然后再找出句子的其他成分,如定语、宾语、状语等。表达是指把原文分析后,用译文表达。校正就是在完成了表达之后,对照原文进行检查,看看所选词义是否符合上下文,原文要表达的意思有没有表达错误,汉语的译文中意义上是否与原文对等,译文有没有译者增加的不是原文作者的意思,或者译者删减,丢失了原文作者要表达的意思。理解原文是翻译最关键、最易出问题的
考研英语:翻译英译汉攻略.docx
考研英语:翻译英译汉攻略考研英语:翻译英译汉攻略考研英语英译汉题目的难度有目共睹,凡是接触过的人无不感叹太难,五个划线句子大约150个单词,平均到每句差不多30个单词,而且其中语法句式也很有讲究,对于这种长难句,一般同学都感觉很头疼,有什么应对的计策呢?下面是小编整理的相关内容,欢迎阅读参考!阅读理解翻译的关键在于理解,在于透彻地理解和把握住原文的内容和实质。从某种程度来说,理解英文原文要比用汉语表达困难得多。英译汉试题为5个划线部分,实际上均为5个难句,同时也是长句,这对考生有一定难度。那么,我们应该怎