预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共16页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《孙叔敖埋蛇》阅读答案及原文翻译《孙叔敖埋蛇》阅读答案及原文翻译(集锦8篇),下面小编给大家整理《孙叔敖埋蛇》阅读答案及原文翻译,希望大家喜欢!篇1:《孙叔敖埋蛇》阅读答案及原文翻译《孙叔敖埋蛇》阅读答案及原文翻译孙叔敖为婴儿之时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之,归而泣,忧而不食。母问其故。叔敖对曰:儿闻见两头蛇者必死。向吾见之,恐去而死也。母曰:蛇今安在?曰:恐他人又见,杀而埋之矣。母曰:无忧。吾闻有阴德者,天报以福,汝不死电。及长,为楚令尹,未治而国人信其仁也。(选自《新序》)注释:尝:曾经。安在:在哪里?"安是疑问代词作宾语,放在动词谓语在之前。有阴德者,天报以福:积有阴德的人,上天就会降福于他。这是一种迷信的说法。阴德,指有徳于人而不为人所知。去:离开。向者:从前,过去。这里指刚才。治:管理,这里指治理国家。仁:仁慈。楚令尹:楚国的宰相。令尹:官职名,相当于宰相。信其仁:信服他的仁慈。阅读训练1、解释加着重号的词的意思。(1)归而泣__________(2)向者吾见之__________(3)蛇令安在__________(4)叔敖对曰__________2、区别加着重号的词的用法。(1)母问其故__________(2)故曰:域民不以封疆之界__________(3)杀而埋之__________(4)忧而不食__________3、翻译下面的句子。(1)向者吾见之,恐去母而死也。(2)未治而国人信其仁也。4、短文运用什么刻画方法,刻画了幼时孙叔敖怎样的形象?读罢此文谈谈你对孙叔敖的认识。参考答案:1、(1)回家(2)刚才(3)哪里(4)回答2、(1)缘故(2)所以(3)连词,表顺接④连词,表因果3、(1)刚才我见到了两个头的蛇,恐怕离开母亲而死了。(2)还没有治理,百姓已经都相信他的仁爱了。4、语言、动作、神态等方法。天真、幼稚,极富有爱心的一个人。参考译文:孙叔敖幼年的'时候,曾经游玩时,看见一条长着两个头的蛇,便杀死它并且埋了起来;他回到家里就哭起来。母亲问他为什么哭,孙叔敖回答道:我听说看见长两只头的蛇的人必定要死,刚才我看了一只长有两头的蛇,所以害怕我会离开母亲而死去的。他母亲说:蛇现在在哪里?孙叔敖说:我担心别人再看见它,就把它杀掉并埋起来了。他母亲对他说:我听说积有阴德的人,上天会降福于他,所以你不会死的。等到孙叔敖长大成人后,做了楚国的令尹,还没有上任,人们就已经都相信他是个仁慈的人了。篇2:文言文《孙叔敖埋蛇》阅读答案文言文《孙叔敖埋蛇》阅读答案孙叔敖为婴儿之时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之,归而泣,忧而不食。母问其故。叔敖对曰:儿闻见两头蛇者必死。向吾见之,恐去而死也。母曰:蛇今安在?曰:恐他人又见,杀而埋之矣。母曰:无忧。吾闻有阴德者,天报以福,汝不死电。及长,为楚令尹,未治而国人信其仁也。(选自《新序》)注释:①尝:曾经。②向:刚才。③去:离开。④阴德:暗中有德于人的行为。⑤治:治理,管理。阅读训练1、解释加着重号的词的意思。(1)归而泣__________(2)向者吾见之__________(3)蛇令安在__________(4)叔敖对曰__________2、区别加着重号的词的用法。(1)母问其故__________(2)故曰:域民不以封疆之界__________(3)杀而埋之__________(4)忧而不食__________3、翻译下面的句子。(1)向者吾见之,恐去母而死也。____________________________________________________________(2)未治而国人信其仁也。____________________________________________________________4、短文运用什么刻画方法,刻画了幼时孙叔敖怎样的形象?读罢此文谈谈你对孙叔敖的认识。________________________________________________________________________________________________________________________参考答案:1、(1)回家(2)刚才(3)哪里(4)回答2、(1)缘故(2)所以(3)连词,表顺接④连词,表因果3、(1)刚才我见到了两个头的蛇,恐怕离开母亲而死了。(2)还没有治理,百姓已经都相信他的仁爱了。4、语言、动作、神态等方法。天真、幼稚,极富有爱心的一个人。参考译文:孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了,回家后就哭个不停,忧伤而不吃饭。母素问他原因。孙叔敖回答说:我听说见了两个头的蛇的.人一定会死,刚才我见到了,我恐怕要离开母亲而死了。母亲说:蛇现在在哪里?回答说:我恐怕别的人再见到这条蛇,就打死它埋